Gossips and iguanas / Chismosas e iguanas

La versión en español está después de la versión en inglés.

There was a lot of exceptional artwork at Museo Ralli in Marbella — oils, acrylics, tempera, prints — but I think Lulu, San Geraldo, and I were most taken by the life-size sculptures on the lower level.

Había muchas obras de arte excepcionales en el Museo Ralli de Marbella (óleos, acrílicos, témperas, grabados), pero creo que Lulu, San Geraldo y yo quedamos cautivados por las esculturas de tamaño natural del nivel inferior.

• “The gossips.” Mario Aguirre Roa, Mexico, 1991. The middle person is naked. And they still found someone else to gossip about.
• “Las chismosas.” La persona del medio está desnuda. Y todavía encontraron a alguien más sobre quien chismear.
• “Chair with Mirror.” Mario Aguirre Roa, Mexico, 1994.
• “Silla con espejo.”
• “Seller of jugs.” Mario Aguirre Roa, Mexico, 1995.
• “Vendedora de jarros.”
“Nude dialogue.” Mario Aguirre Roa, Mexico, 1991.
• “Diálogo desnudo.”
• “Combing her daughter’s hair.” Gerardo Quiroz, Mexico, 1992.
• “Peinando a su hija.”
• “Dialogue with the iguana.” Gerardo Quiroz, Mexico.
• “Diálogo con la iguana.”