La versión en español está después de la versión en inglés.
Yesterday morning, San Geraldo and I walked the three minutes to the public health center and had our COVID and flu shots. Mine was scheduled for 11:12 and his for 11:13. We were finished by 11:11. Fast and friendly. We went out for coffee and were forced by a light and steady rain to go inside. Although we were under an awning, the breeze blew the moisture directly onto our table. We both felt tired yesterday afternoon and our COVID arms were sore. Mine ached for several hours, and I slept most of the afternoon. But we seem to be completely fine now except for the usual tender arms. I’m so relieved to have that done before my trip to New York just two weeks away (unless the shutdown makes that impossible).
Tom and Jim wrote from Barcelona. I wish I could have gone with them. I even toyed with the idea but with New York coming up, I decided against it. We were all over Córdoba while they were here. They went to the mosque/cathedral on their own for a guided tour Saturday morning and then through the old city gates there and across the Roman bridge. Other than that, we stuck together and saw too much to even tell you about here (but I’ll try to cover some of it in the coming days).
We even stumbled upon a couple of religious processions. The paso I’ve shared today is called Santo Sepulcro de El Carpio and is thought to be the oldest (600 years) in Spain. Here are some more of the sights of the city.
Ayer por la mañana, San Geraldo y yo caminamos los tres minutos hasta el centro de salud pública y nos pusimos nuestras vacunas contra la COVID y la gripe. La mía estaba programada para las 11:12 y la suya para las 11:13. Terminamos a las 11:11. Rápido y amable. Salimos a tomar un café y una lluvia ligera y constante nos obligó a entrar. Aunque estábamos bajo un toldo, la brisa llevó la humedad directamente a nuestra mesa. Ambos nos sentíamos cansados ayer por la tarde y nos dolían los brazos por la COVID. El mío me dolió durante varias horas y dormí casi toda la tarde. Pero parece que ahora estamos completamente bien, excepto por los brazos sensibles de siempre. Estoy muy aliviada de haberme puesto eso antes de mi viaje a Nueva York dentro de solo dos semanas (a menos que el confinamiento lo haga imposible).
Tom y Jim escribieron desde Barcelona. Ojalá hubiera podido ir con ellos. Incluso jugué con la idea, pero con Nueva York a la vuelta de la esquina, decidí no hacerlo. Estuvimos por toda Córdoba mientras ellos estaban aquí. Fueron solos a la mezquita/catedral para una visita guiada el sábado por la mañana y luego atravesaron las antiguas puertas de la ciudad y cruzaron el puente romano. Aparte de eso, nos mantuvimos juntos y vimos demasiado para contarles aquí (pero intentaré cubrir algo en los próximos días).
Incluso nos topamos con un par de procesiones religiosas. El paso que les he contado hoy se llama Santo Sepulcro de El Carpio y se cree que es el más antiguo (600 años) de España. Aquí les dejo algunos otros lugares de interés de la ciudad.

• The jackets on my cabana sets were always terrycloth lined, but that was a long time ago. What about yours?
• Las chaquetas en mis conjuntos de cabaña siempre tenían forro de felpa, pero eso fue hace mucho tiempo. ¿Y los tuyos?


• Representación en el barrio.

• ¿Más representación? Esa es mi interpretación y me mantengo fiel a ella.

• El patio del AirBnB de T&J.

• This is in the lobby of Tom and Jim’s AirBnB. I need those birds.
• Esto está en el vestíbulo del Airbnb de Tom y Jim. Necesito esas aves.

• Las fotografías en las repisas son de la renovación de la casa histórica.