The cat’s pajamas / El pijama del gato

La versión en español está después de la versión en inglés.

I think these are all leopard prints, although there may be a cheetah mix, as well. They’re everywhere. Plaid (tartan) mixes are not so common here.

I’ve been recently having problems with a clogged ear and it’s making me dizzy. I’ve tried the home remedies with no success. So I got an ear spray from the pharmacy. After four days, I don’t think that’s any help either. As a matter of fact, it may do more harm than good. I sprayed yesterday and we went out to run an errand and then go to lunch. My ear was still clogged and I had to stop constantly to hold onto whatever was nearby. My vision gets dark and blurred, my head feels hot, and things start to spin. I have to grab onto something or I know I’ll spin to the ground. Fortunately, San Geraldo was often there to grab onto (I tend to leave him in the dust on our walks now). It was the worst I’ve been. We came back home, I took a Paracetamol, and I went to bed. I’m fine in bed (ahem, not even). The Paracetamol knocked me out for a few hours and, when I got up, I had no more clogged ear and no more dizzies. So far, no dizzies today. But the ear just closed up again. Something else to go to the doctor for. I’m glad the office is only three minutes away

I walked over this morning because I only have enough of my special medication to last through Friday. Lots of good news. I have an in-person appointment with my new public health nephrologist Tuesday of next week. Good timing because I have an in-person appointment with my new private nephrologist Friday of next week. I haven’t yet received a message about the appointment at public health. I assume that will come. Interestingly, the person noticed I also have an appointment (17 December) with a public health nephrologist in Málaga province at a hospital near Marbella. That was five months coming and does me no good now. Oh, and the reason for being there today: I have a phone appointment with the nephrologist Thursday evening to get my prescription.

Our money is in the bank, so today is the day we’ll order our sofas and comfy chair. We’re so excited. San Geraldo continues to plug away at the piano. He’s making excellent progress. He’s got one more large glued piece to remove and then it’s back to screwing… I mean unscrewing. We both wish it were back to screwing. I didn’t get much done yesterday and I hope today will be more productive. I at least need to do a load of laundry.

We also want to look into having the terrace enclosed so the cats can go out whenever they want — instead of ordering us to return to the living room and open the door for them, and then watch them until they come back in, and then get ordered to open the door again two minutes later. And they do NOT win the second time. Ha! Anyway, right now they mostly just stick their noses in the air and sniff. The traffic noise startles them. They tricked us into eight treats yesterday.

Creo que todos estos son estampados de leopardo, aunque también puede haber una mezcla de guepardo. Están por todas partes. Las mezclas de cuadros escoceses no son tan comunes aquí.

Últimamente he estado teniendo problemas con un oído tapado y me marea. He probado los remedios caseros sin éxito. Así que compré un aerosol para los oídos en la farmacia. Después de cuatro días, no creo que eso ayude. De hecho, puede hacer más daño que bien. Ayer me puse un aerosol para los oídos y salimos a hacer un recado y luego a almorzar. Mi oído seguía tapado y tenía que parar constantemente para agarrarme de lo que estuviera cerca. Mi visión se oscurece y se vuelve borrosa, siento calor en la cabeza y las cosas comienzan a dar vueltas. Tengo que agarrarme de algo o sé que caeré al suelo. Afortunadamente, San Geraldo estaba allí a menudo para agarrarme (ahora tiendo a dejarlo en el polvo en nuestros paseos). Fue lo peor que he estado. Regresamos a casa, tomé un paracetamol y me fui a la cama. Estoy bien en la cama (ejem, ni siquiera). El paracetamol me dejó inconsciente durante unas horas y, cuando me levanté, ya no tenía el oído tapado ni mareos. Hasta ahora, hoy no he tenido mareos. Pero el oído se volvió a cerrar. Otra cosa por la que ir al médico. Me alegro de que el consultorio esté a solo tres minutos de distancia.

Esta mañana fui andando porque solo me alcanzaba la medicación especial para el viernes. Tengo muchas buenas noticias. El martes de la semana que viene tengo una cita en persona con mi nuevo nefrólogo de salud pública. Es un buen momento porque el viernes de la semana que viene tengo una cita en persona con mi nuevo nefrólogo privado. Todavía no he recibido un mensaje sobre la cita en salud pública. Supongo que llegará. Curiosamente, la persona se dio cuenta de que también tengo una cita (el 17 de diciembre) con un nefrólogo de salud pública en la provincia de Málaga en un hospital cerca de Marbella. Eso se estaba gestando hace cinco meses y ahora no me sirve de nada. Ah, y el motivo de estar allí hoy: tengo una cita telefónica con el nefrólogo el jueves por la noche para obtener mi receta.

Tenemos el dinero en el banco, así que hoy es el día en que pediremos nuestros sofás y nuestra cómoda silla. Estamos muy emocionados. San Geraldo sigue trabajando duro en el piano. Está haciendo un progreso excelente. Tiene que quitar una pieza grande pegada y luego volverá a atornillar… quiero decir, a desatornillar. Ambos deseamos volver a atornillar. No hice mucho ayer y espero que hoy sea más productivo. Al menos necesito lavar una carga de ropa.

También queremos estudiar la posibilidad de cerrar la terraza para que los gatos puedan salir cuando quieran, en lugar de ordenarnos que volvamos a la sala de estar y les abramos la puerta, y luego vigilarlos hasta que vuelvan a entrar, y luego recibir la orden de abrir la puerta de nuevo dos minutos después. Y NO ganan la segunda vez. ¡Ja! De todos modos, ahora mismo, lo que hacen es sacar la nariz al aire y olfatear. El ruido del tráfico los asusta. Ayer nos engañaron para que les diésemos ocho aperetivos.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.

• After seeing the last three mannequins (in the previous gallery), I walked around the corner and found these 1970s hooker styles. It’s like a museum!
• Después de ver los últimos tres maniquíes (en la galería anterior), caminé alrededor de la esquina y encontré estos estilos de prostitutas de los años 70. ¡Es como un museo!