Chicken and hood ornaments / Capones y capós

La versión en español está después de la versión en inglés.

More from Málaga’s Automobile and Fashion Museum. If you’re curious about the hood ornaments, just ask. I’ve got the information and will be happy to share. Note: I’ve added the information I had. Should have done so in the first place.

Nutrition and Fitness Report
Stretching: Once a day.
Walking: 7 km / 5.5 miles Wednesday.
Gym: Hoping to return Friday.

.

Más del Museo Automovilístico y de la Moda Málaga. Si tiene curiosidad acerca de los adornos del capó, solo pregunte. Tengo la información y estaré feliz de compartirla. Nota: He agregado la información que tenía. Debería haberlo hecho en primer lugar.

Informe de Nutrición y Estado Físico
Estiramiento: Una vez al día.
Caminando: 7 km / 4.5 millas domingo.
Gimnasio: Esperando volver el viernes.

• Pierce Arrow, 1930.
• Rolls Royce.
• 8 cyl. 100 hp 4900 cc. Modelo Serie 400 “Twin Ignition” Nash Ambassador / Embajador. 1930.
I want this for the hood (bonnet) of our Prius.
Quiero esto para el capó de nuestro Prius.
• René Lalique.
Matford (Ford) of France. Craftsman Rui So. Painter Paulo Rosa.
This car is described as a concept car inspired by science fiction writer Jules Verne, with a shape that reflects the imaginative atmosphere of the fantastic travels of the 19th century.
Matford (Ford) de Francia. Chapista Rui So. Pintor Paul Rosa.
Este coche se describe como concepto inspirado en el escritor de ciencia ficción Julio Verne, con una forma que refleja la atmósfera imaginativa de los viajes fantásticos del siglo XIX.
• I think it looks like a roast chicken (or turkey).
• Pienso que se parece a un pollo (o pavo) asado.

Click the thumbnails. The Twizy will be almost actual size..
Haz clic en las miniaturas. El Twizy será casi de tamaño real.