Poop chips and squats / Cacas fritas y sentadillas

La versión en español está después de la versión en inglés.

I walked 1.2 km / .75 miles Thursday, which, although better than nothing, was nothing much. The walking was fine. The heat and humidity remain oppressive. Last night the humidity was 92% at midnight. The temperature at that point was 27C / 81F, but the real feel was 32C / 90F. I’ve been knocked out just walking to Mesón Salvador for morning coffee. I’m grateful for our air conditioning; I wouldn’t get any exercise without it. Yesterday, as a result, was another lazy day. Today has been more of the same — as active as I can be at home.

But San Geraldo is grateful I’m at least doing laundry, washing dishes, and taking out the trash. We’re no longer collecting bags of cat poop in the utility room. San Geraldo is cooking and baking up a storm (despite the heat). He baked apple crisp last night for the third time since I’ve been home. Thursday he roasted a chicken (delicious) and yesterday (and again today) he served it in mushroom sauce over toast. Even better. One good habit we developed as a result of Covid lockdown is using our leftovers.

We’re meeting Tynan and Elena for a drink at Mesón Salvador this afternoon after not seeing each other for nearly 2 months. I plan to get a short walk in before heading over there — or maybe not; I just stepped out on the terrace. Phew! Maybe I’ll do some squats in the house. The stretching is making a huge difference. One-minute planks are a piece of cake (or apple crisp).

Caminé 1,2 km / 0,75 millas el jueves, que, aunque mejor que nada, no fue mucho. El caminar estuvo bien. El calor y la humedad siguen siendo agobiantes. Anoche la humedad era del 92% a medianoche. La temperatura en ese punto era de 27C/81F, pero la sensación real era de 32C/90F. He quedado noqueado con solo caminar al Mesón Salvador para tomar el café de la mañana. Estoy agradecido por nuestro aire acondicionado; No haría ningún ejercicio sin él. Ayer, como resultado, fue otro día perezoso. Hoy ha sido más de lo mismo, tan activo como puedo estar en casa.

Pero San Geraldo está agradecido de que al menos esté lavando la ropa, lavando los platos y sacando la basura. Ya no recolectamos bolsas de caca de gato en el lavadero. San Geraldo está cocinando y horneando una tormenta (a pesar del calor). Horneó crocante de manzana anoche por tercera vez desde que estoy en casa. El jueves asó un pollo (delicioso) y ayer (y de nuevo hoy) lo sirvió en salsa de champiñones sobre una tostada. Aun mejor. Un buen hábito que desarrollamos como resultado del bloqueo de Covid es usar nuestras sobras.

Nos encontramos con Tynan y Elena para tomar una copa en Mesón Salvador esta tarde después de casi 2 meses sin verse. Planeo dar un pequeño paseo antes de dirigirme allí — o tal vez no; acabo de salir a la terraza. ¡Uf! Tal vez haga algunas sentadillas en la casa. El estiramiento está haciendo una gran diferencia. Las tablas de un minuto son pan comido (o crocante de manzana).

• Dudo, creature of habit, needs to spend some time in the hall every day. Yesterday was too hot and noisy (he could hear all the kids in the pool).
• Dudo, criatura de hábitos, necesita pasar algún tiempo en el pasillo todos los días. Ayer hacía demasiado calor y ruido (podía oír a todos los niños en la piscina).
• This is as far as Moose got.
• Esto es lo más lejos que llegó Moose.
• Alfonso and Cristina brought us two bags of their favorite potato chips (crisps). They’re made in the village outside Córdoba where Alfonso grew up and they bring back sweet memories for him. If you like potato chips, you’d love these.
• Alfonso y Cristina nos trajeron dos bolsas de sus patatas fritas favoritas. Se elaboran en el pueblo de las afueras de Córdoba donde creció Alfonso y le traen dulces recuerdos. Si te gustan las papas fritas, te encantarán estas.
• Our favorite Chinese restaurant, and only a 3-minute walk.
• Nuestro restaurante chino favorito, ya solo 3 minutos a pie.
• The desert roses continue to enchant.
• Las rosas del desierto siguen encantando.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.