Enough is enough / Suficiente es suficiente

La versión en español está después de la versión en inglés.

I’ve spent the past week professing that the glass is half full. But it’s often been half empty. Although our condition has been improving, we feel like it’s been two steps forward and one step back. We feel much better in the morning and then awful in the afternoon. Bergen is beautiful. Our family is beautiful. (Even the orchestra is beautiful.) But our time here has been often miserable. We had a long talk last night over dinner and have decided we’re simply not up to the rest of our planned trip.

We were to fly up north, rent a car for a 2-hour drive, visit with the incredible Northern Norwegian family, drive all around for a week before flying back to Bergen, renting a car, and driving 3 hours south to meet a couple of other distant cousins and spending a couple of days, continuing further south for another few days to see cousins we adore and haven’t seen in a while and their families, before returning the car and taking a train back to Oslo. Two flights, two car rentals, five hotels, a train ride, and the flight home in less than two weeks. It’s more bouncing around than we usually do. So, we’ve rescheduled to fly directly home from Bergen this Thursday. We’re disappointed. We’re sad we won’t see the rest of the family. But we’re also relieved. We’re mostly exhausted and would love to sleep in our own bed — for about 100 consecutive hours. Here are some more photos from our sunny Sunday in Nordnes, and one more from the museum of natural history.

.

Me he pasado la última semana afirmando que el vaso está medio lleno. Pero a menudo ha estado medio vacío. Aunque nuestra condición ha ido mejorando, sentimos que han sido dos pasos adelante y uno atrás. Nos sentimos mucho mejor por la mañana y luego muy mal por la tarde. Bergen es hermoso. Nuestra familia es hermosa. (Incluso la orquesta es hermosa.) Pero nuestro tiempo aquí ha sido a menudo miserable. Tuvimos una larga conversación anoche durante la cena y decidimos que simplemente no estamos preparados para el resto de nuestro viaje planeado.

Debíamos volar hacia el norte, alquilar un automóvil para un viaje de 2 horas, visitar a la increíble familia del norte de Noruega, conducir durante una semana antes de volar de regreso a Bergen, alquilar un automóvil y conducir 3 horas hacia el sur para encontrarnos con una pareja. de otros primos lejanos y pasar un par de días, continuar más al sur durante otros días para ver a los primos que adoramos y que no hemos visto en mucho tiempo y sus familias, antes de devolver el automóvil y tomar un tren de regreso a Oslo. Dos coches de alquiler, cinco hoteles, un viaje en tren y el vuelo a casa en menos de dos semanas. Es más rebotando de lo que solemos hacer. Por lo tanto, hemos reprogramado para volar directamente a casa desde Bergen este jueves. Estamos decepcionados. Estamos tristes porque no veremos al resto de la familia. Pero también estamos aliviados. Estamos casi exhaustos y nos encantaría dormir en nuestra propia cama, durante unas 100 horas consecutivas. Aquí hay algunas fotos más de nuestro domingo soleado en Nordnes y una más del museo de historia natural.

• Olav asked if it was possibly a real unicorn (maybe they were not mythical but simply extinct). Selma told him to look at the mane. “No real animal would have a mane in those colors.”
• Olav preguntó si posiblemente era un unicornio real (tal vez no eran míticos sino simplemente extintos). Selma le dijo que mirara la melena. “Ningún animal real tendría una melena de esos colores”.

Click the thumbnails.
Haz clic en las miniaturas.