La version español está después de la versión inglés.
I FORGOT TO tell you how my day (birthday) began. San Geraldo and I went across the street to our normal spot on the beach for coffee, Chiringuito Juan Playa. The light of our lives, Jessica, arrived a while later with a tray of pastries. One apple tart and a chocolate are already missing from the below photo. We ate about half the contents with our coffee. The rest we devoured after lunch.
Yesterday I walked another 8km (5 miles) and I’ll be walking a lot more today!
I also forgot to tell you I’ve been “cooking” for myself lately because on one recent morning, San Geraldo did not meet my rigorous standards. Still, I am only “cooking” one thing.
OLVIDÉ DECIRTE CÓMO empezó mi día (cumpleaños). San Geraldo y yo fuimos a nuestro lugar normal en la playa para café, Chiringuito Juan Playa. La luz de nuestras vidas, Jessica, llegó un rato más tarde con una bandeja de pasteles. Una tarta de manzana y un chocolate ya estan desaparecidos de la foto de abajo. Comimos alrededor de la mitad de los contenidos con nuestro café. El resto lo devoramos después del almuerzo.
Ayer caminé otros 8km y voy a caminar mucho más hoy!
También olvidé decirte que he estado “cocinando” para mí mismo últimamente porque en una mañana reciente, San Geraldo no cumplió con mis rigurosos estándares. Sin embargo, sólo estoy “cocinando” una cosa.
![]() |
RECENTLY “COOKED” BY ME. PERFECT! “COCINADO” POR MÍ RECIENTEMENTE. ¡PERFECTO! |
![]() |
RECENTLY “COOKED” BY SAN GERALDO. A MESS! “COCINADO” POR SAN GERALDO RECIENTEMENTE. ¡UN DESASTRE! |