La versión en español está después de la versión en inglés.
I went to sleep at midnight and finally got out of bed for breakfast at 10:15. I could have slept more. In my mind at that moment, I thought I had slept 14 hours and was completely frustrated. I feel like I’m missing the days. Once I was more awake, I realized it was “only” 10 hours and was not so upset. Even better, it’s after noon and I’ve managed to stay out of bed.
No big walk today. I plan to (hope to) focus my energy on the plants. The aloe are not going to thin themselves.
Dudo, the little shit, had me convinced yesterday that it was time for his noon treat at 10:15 (he lied about the time and I believed him). That meant both cats demanded the next rounds of treats two hours earlier than usual. And I, sucker that I am, felt badly because they had finished so much earlier and gave them a sixth treat.
Not so today. I made them wait until 11:45 for their noon treats. But, you know, it’s their 13th birthday. I might have to spoil them. They’ll be getting their own photo spread this week. I’ve got to pull out the baby pictures.
Me fui a dormir a medianoche y finalmente me levanté para desayunar a las 10:15. Podría haber dormido más. En mi mente en ese momento pensé que había dormido 14 horas y estaba completamente frustrado. Siento que me estoy perdiendo los días. Una vez que estuve más despierto, me di cuenta de que eran “sólo” 10 horas y no estaba tan molesto. Aún mejor, es más del mediodía y logré quedarme fuera de la cama.
No hay gran caminata hoy. Planeo (espero) concentrar mi energía en las plantas. El aloe no se va a adelgazar.
Dudo, el mierdito, me convenció ayer de que era hora de su golosina del mediodía a las 10:15 (mintió sobre la hora y le creí). Eso significó que ambos gatos exigieron la siguiente ronda de golosinas dos horas antes de lo habitual. Y yo, que soy un tonto, me sentí mal porque habían terminado mucho antes y les dieron un sexto premio.
No es así hoy. Los hice esperar hasta las 11:45 para recibir sus delicias del mediodía. Pero ya sabes, es su cumpleaños número 13. Quizás tenga que estropearlos. Esta semana publicarán su propia fotografía. Tengo que sacar las fotos de bebé.

• Fruta fresca de postre. Mango, kiwi, nectarina.

• Llegó Water World (arriba a la izquierda) y también los suministros.

• Un acceso a la playa y al Paseo.

• El nuevo chiringuito.

• Sé que se supone que el logo significa el símbolo del infinito, las olas del mar y el sol. Pero lo que veo es la Criatura de la Laguna Negra. O el Hombre Araña (Spiderman)?

• Uno de los dos embarcaderos.

• Cómo llega la moto de agua del socorrista a la pista de aterrizaje del dron.

• Este arreglo simplemente me pareció ingenioso.

• Otro tipo trabajando en su ventana (haz clic aquí).





Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.
Indulge the cats, let them cheat on your diet. That is such a pretty place. If they worked on the merchandising the window sales would increase.
David:
The cats like your approach!
All you managed to do was make me wish I was still at the beach. Although the pride festivities in NYC were a blast. I also can’t un-see what you mentioned at seeing the Infinity symbol sign.
Mistress Borghese:
I’m so glad it’s not just me when it comes to that logo. It has been glorious here.
Love that walkway to the beach with the tree shading the path.
And I cannot believe The Boys are Lucky Thirteen!!!
Bob:
That’s one of our pedestrianized cross streets, and that’s an old bougainvillea!
Boud here, saying I’m glad you explained the logo. I wondered what was the significance of a bald bearded man.
Boud:
Isn’t that weird? I often wonder how no one notices before they release those things.
Ahhhhh there’s always a line to give me a chuckle and a big smile… little liar Dudo!
Wonderful photos to brighten my world, too 🙂 Colors! Sunshine! Crazy logos that look like the creature from the black lagoon, yes… odd choice.
Judy C:
And Dudo is a bossy little bugger, too! Oh, that logo.
I am often mystified at how certain new logos and designs get approved. And you know they paid someone to come up with that ridiculousness.
Mitchell, your pictures just take me there. I can smell the salt air, the sunscreen. I can hear the sigh and release of the little waves, the cry of sea birds, the breeze in a palm tree. The picture of the little paseo to the beach calls to me. I want to live there, under that tree.
Thank you.
Ms. Moon
Ms. Moon:
I’m also often mystified. Do you remember NBC spending a million dollars on that god-awful “N” logo in 1976? Thank you so much for the generous words about my photos!
I do not remember the NBC thing but have looked it up. Oh dear. Glad I missed that. In 1976 I didn’t even have a TV but was having my first child. I was a bit distracted, I think.
MM
Ms.Moonsigh (I think you’re stuck with that nickname):
Do you believe that logo for a million dollars?!? If I had been having a baby at the time, I probably wouldn’t have cared about the logo.
You’re right about that Infinity logo! And yikes — the boys are TEENAGERS now! Be prepared for Teen Angst and Rebelliousness. Or at least, even more than usual.
Debra:
Well, fortunately, 13 is 68 in cat years. Moose is getting more crotchety. Dudo won’t grow up.
I think that logo might be an Ood from Doctor Who!
That passageway is indeed beautiful – I imagine that “Asian Fusion” restaurant might have been a lovely Bodega at some stage. Such a shame it changed… Jx
Jon:
Chiringuito Ood it is! I know nothing about the Asian fusion restaurannt. It’s fairly new. I think it had been at least briefly a British bar of some sort before that.
The Creature from the Black Lagoon. Ha!
Kirk:
Ooh, that was such a scary movie!
I agree totally about the logo. Happy birthday to the boys. I’m looking forward to their photo spread.
Kelly:
They haven’t put the name and logo on the building itself yet. I can’t believe no one noticed it looked like a weird face.
Your town looks so well kept and clean. Love the photos, you do have a keen eye. We give Nick who is a Dachshund not a cat, treats whenever he wants one, at 15 and a half he is a senior, so let him enjoy his treats. I’m sure your 2 felines would approve of this policy.
larrymuffin:
The city does an impressive job maintaining appearances. We wouldn’t be here if it weren’t for the tourists. We’ll go break feeding and caring for the cats! A recent €85 grocery bill was €65 for the cats.
Cats like dogs are as expensive as children. They do not talk back but they can let you know when you do not measure up to their expectations.
larrymuffin:
Our cats talk back. Your dogs never accepted any backtalk from you.
So true you met our late Nora, she was that type.
larrymuffin:
Your stories made that clear.
Listen to your body rest xx
finlaygray:
My body is loud and clear. I can’t fight it if I try.
I wish I could sleep for 4 hours straight…can’t remember a full night’s sleep. Nice shot of the sea. Maybe if I were by the sea I might sleep….
Anon:
My sleep has been profound. The sea is my favorite background for sleeping.
As I’ve grown in Medicine I’ve learned to pay attention to when the body wants to sleep and if it needs so many hours let it.
About the cats: when you love someone they drive you crazy because they know they can.
Urspo:
I’ve been driven crazy by those I don’t love, as well. And you’re right about paying attention to the body.
13th birthday! Where has the time gone? I’ll be glad to see baby pictures. I had my days and nights switched around recently. I had a hard time getting them straightened out. Our animals are awfully good at convincing us that it’s later than it really is.
Love,
Janie
janiejunebug:
Isn’t it amazing? Moose has grown crotchety (and loving and sweet). Dudo is just a bossy kitten.
The beach looks lovely, and not too crowded. That will probably change…
Walt the Fourth:
Yes, it will get a lot more crowded but, after growing up on NY beaches where there was eventually no exposed sand between towels, Fuengirola can’t compare.