The Soaking Saint / El Santo Remojando

La versión español está después de la versión inglés.

IT WAS CALLED a “two- to three-person spa.” The salesman told us we could fit four people if we were very “friendly.” We bought it for our back deck in San Diego. What the salesman didn’t mention was that three or four people might fit but there’d be no room left for water. The first time we tried it with three people, half the water poured over the sides. So, when we moved to San Francisco, we installed a 9-person spa just to be safe.

SE LLAMABA UN “spa [bañera de hidromasaje] para dos o tres personas”. El vendedor nos dijo que podíamos caber cuatro personas si nos eran muy “amistosos”. Lo compramos para nuestra terraza en San Diego. Lo que el vendedor no mencionó fue que tres o cuatro personas podrían encajar, pero no habría espacio para el agua. La primera vez que probamos con tres personas, la mitad del agua vertida sobre los lados. Así que, cuando nos mudamos a San Francisco, instalamos un spa para nueve personas sólo para estar seguros.

SAN GERALDO, 1998. I WISH WE STILL HAD “THE THREE SISTERS”; REALTOR FORGOT TO TELL OUR BUYERS THEY DIDN’T STAY WITH THE HOUSE.
OJALÁ AÚN TUVIÉRAMOS LAS TRES HERMANAS”; INMOBILARIO SE OLVIDÓ DE DECIRLE A LOS COMPRADORES QUE NO VIENEN CON LA CASA.