We were in Bergen for Syttende Mai (May 17th), which is Norwegian National Day. Bergen hosts the best parades and celebrations (or so we’ve been told). Cousin Inger’s good friend got us VIP seats for the two parades. One starts early from one direction. The other comes from the opposite direction and, instead of joining up, they pass each other by. The sun was unusually bright that day, which added to the brilliance and excitement. Later, we headed up one of Bergen’s mountains to the home of cousins Birgitte and Sam for a traditional meal of cured meat and delicious rømmegrøt (porridge made with sour cream, whole milk, wheat flour, butter, and salt). More on that later!
Estábamos en Bergen para Syttende Mai (17 de mayo), que es el Día Nacional de Noruega. Bergen acoge los mejores cabalgadas y celebraciones (o así nos han dicho). La buena amiga de nuestra prima Inger nos consiguió asientos “VIP” para las dos cabalgadas. Una comienza temprano de una dirección. El otro viene de la dirección opuesta y en vez de unirse, se pasan uno al otro. El sol era inusualmente brillante ese día, que agregó a la brillantez y la emoción. Por la tarde, nos dirigimos a una de las montañas de Bergen a la casa de los primos Birgitte y Sam para una comida tradicional de carne curada y delicioso rømmegrøt (gachas hechas con crema agria, leche entera, harina de trigo, mantequilla, y sal). ¡Más sobre eso más tarde!
![]() |
COUSIN HÅKON. NUESTRO PRIMO HÅKON. |