La versión en español está después de la versión en inglés.
The wind has been gusting intermittently in recent days. It can be nice and calm one moment and then whistling through the windows and doors the next. We’ve been able to mostly keep one screen in the glass curtain because the wind has, mostly, been blowing from a different direction, but the cross winds in the house can be wild. San Geraldo has a loose pile of recipes he rifles through and then tends to leave stacked on the kitchen counter. They’ve been blown all over the kitchen twice now. They’re currently back on the shelf with something weighing them down.
My walks usually start off calmly and end with the wind whistling through my ears. The photo above is what happens to restaurant adornments (that double as shade producers) when they aren’t battened down.
Given how I’ve been feeling physically, I’ve been having some challenging days emotionally. I know they will pass and I’m doing what I can. It astounds me that no matter how old I get, the damage from the verbal and emotional abuse I grew up with can always show itself during my weak moments. I always thought I would simply outgrow it but those voices are loud and persistent.
As Scarlet said, tomorrow is another day, and today is overcast and humid (Scarlet didn’t say the second bit).
En los últimos días el viento ha estado soplando de forma intermitente. Puede ser agradable y tranquilo en un momento y luego silbar a través de las ventanas y puertas al siguiente. Hemos podido mantener principalmente una pantalla en la cortina de vidrio porque el viento, en su mayoría, ha estado soplando desde una dirección diferente, pero los vientos cruzados en la casa pueden ser fuertes. San Geraldo tiene un montón de recetas que revisa y luego tiende a dejar apiladas en la encimera de la cocina. Ya han volado dos veces por toda la cocina. Actualmente están de nuevo en el estante con algo que los agobia.
Mis caminatas suelen empezar tranquilamente y terminar con el viento silbando en mis oídos. La foto de arriba es lo que les sucede a los adornos de los restaurantes (que también sirven como productores de sombra) cuando no están sujetos.
Dado cómo me siento físicamente, he tenido algunos días desafiantes emocionalmente. Sé que pasarán y estoy haciendo lo que puedo. Me sorprende que no importa la edad que tenga, el daño causado por el abuso verbal y emocional con el que crecí siempre puede manifestarse durante mis momentos de debilidad. Siempre pensé que simplemente lo superaría con la edad, pero esas voces son fuertes y persistentes.
Como dijo Scarlet, mañana será otro día y hoy está nublado y húmedo (Scarlet no dijo la segunda parte).



• No hemos observado aves últimamente, pero esta Gaviota Andaluz de Cresta Gris se desvió de su rumbo y se dispuso a descansar mientras tomábamos un café.

• Camas de playa tempestuosas.

• El aire estaba rico (¿demasiado maduro? ¿apestaba?) con el olor a algas marinas.

• Quería tomar una foto más cercana, pero el tipo que trabaja allí alisa cuidadosamente la arena todas las mañanas y no quería estropear la perfección (que realmente no me gusta) con mis huellas, al menos no mientras él estaba sentado. cercano.

• La sequía. Solía ser un espacio verde en la playa. Aunque se han levantado algunas restricciones, otras, como regar el césped, no.

• La Rotonda del Arco Iris de Torreblanca. Dedicada al “respeto a la igualdad y la diversidad para la humanidad con independencia de su identidad de género u orientación sexual”.





Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.