Shame shame shame / Vergüenza vergüenza vergüenza

La versión en español está despue´s de la versión en inglés.

WITH THE HELL THAT CURRENTLY exists in this world, with the hell that always exists in this world, and with the personal hells so many individuals face every day, I feel ashamed of my mental and emotional meltdowns over seemingly nothing. Unfortunately, brain chemistry is not a problem that can be solved by simply pulling one’s self up by the boot straps. So my shame is tempered by the knowledge that, well, I’m trying. And I’m doing the best I can given what I have to work with. Also, I’m getting better.

Soon, I’ll appear to be less self-absorbed, San Geraldo will still be my hero and I’ll still be his, and I will always be grateful for your understanding, moral support, and tolerance. So there you have it. Let’s move on to food porn.

.

CON EL INFIERNO QUE ACTUALMENTE existe en este mundo, con el infierno que siempre existe en este mundo, y con los infiernos personales que tantas personas enfrentan todos los días, me siento avergonzado de mis colapsos mentales y emocionales aparentemente por nada. Desafortunadamente, la química del cerebro no es un problema que pueda resolverse simplemente tirando de las correas de las botas. Así que mi vergüenza se ve atenuada por el conocimiento de que, bueno, lo estoy intentando. Y lo estoy haciendo lo mejor que puedo dado lo que tengo para trabajar. Además, estoy mejorando.

Pronto pareceré menos ensimismado, San Geraldo seguirá siendo mi héroe y yo seguiré siendo suyo, y siempre estaré agradecido por su comprensión, apoyo moral y tolerancia. Así que ahí lo tienes. Pasemos al porno alimentario.

• From the post office steps. I’ve shared this shot simply because I like the clothes.
• Desde las escaleras de la oficina de correos. He compartido esta foto simplemente porque me gusta la ropa.
• A quiet day at La Galería, which is usually filled with the joyful noise of tourists and locals. A popular spot after work, too. It was much busier by the time we left.
• Un día tranquilo en La Galería, que suele estar lleno del ruido alegre de turistas y lugareños. Un lugar popular después del trabajo, también. Estaba mucho más ocupado cuando nos salimos.
• Entrance to the post office, directly across the street. San Geraldo center left. Doesn’t he look like fun?
• Entrada a la oficina de correos, directamente cruzando la calle. San Gerardo centro izquierda. ¿No parece divertido?
• There’s even a Cruzcampo microbrewery.
• Incluso hay una fabrica de Cruzcampo.

.

.