Suddenly, he’s a top / De repente, es un top

La versión en español está después de la versión en inglés.

CLOUDS, GRAY SKIES, AND RAIN RETURNED Saturday evening. The rain is supposed to continue through the night and into Monday. Many towns have experienced catastrophic flooding, while snow has made life difficult and dangerous for others.

Locally, two adults drowned when they attempted to drive across one of several closed Fuengirola River crossings just north of the city. In the car with them were two children who survived.

Yesterday, although chilly (for us), was sunny and beautiful. Since we knew rain was returning, the City only cleared the flood channels but didn’t bother cleaning the beach of debris. I saw two women dragging a beautiful, large driftwood tree trunk off the beach and into their car. Had I been there first, I would have been tempted, so I’m grateful to them. Kids had a ball playing amid the debris. I was tempted by that, too, but their parents would have found that creepy. From the terrace, I saw two people go in for a swim at different times. My guess is neither are from around here.

Dudo was delighted to be able to spend hours in the sun on the terrace yesterday. He begged (demanded) to be let out today, but then demanded to be let back in a minute later. He’s tired of the cold and gray, so he’s adding a bit of color to his life. The gray mice that matched the living room (click here) have been replaced by a green sparkly one, a recent gift from my pal Luke. Moose has decided he likes the top of the kitty condo in San Geraldo’s office. SG has broken up a couple of fights. Last night, while we watched TV, the boys quietly worked out a truce. But, I don’t think it will last. It was the body language — and Dudo’s face.

.

NUBES, CIELOS GRIS Y LLUVIA REGRESARON el sábado por la noche. Se supone que la lluvia continuará durante la noche y hasta el lunes. Muchas ciudades han experimentado inundaciones catastróficas, mientras que la nieve ha hecho la vida difícil y peligrosa para otras.

A nivel local, dos adultos se ahogaron ayer cuando intentaron cruzar uno de los varios cruces cerrados del río Fuengirola. En el auto con ellos iban dos niños que sobrevivieron.

Ayer, aunque frío (para nosotros), estuvo soleado y hermoso. Como sabíamos que la lluvia estaba regresando, la Ciudad solo limpió los canales de inundación, pero no se molestó en limpiar la playa de escombros. Vi a dos mujeres arrastrando un hermoso y gran tronco de madera flotante fuera de la playa y dentro de su automóvil. Si hubiera estado allí primero, me habría tentado, así que les estoy agradecido. Los niños se divirtieron jugando entre los escombros. Eso también me tentó, pero sus padres lo habrían encontrado espeluznante. Desde la terraza vi a dos personas entrar a nadar en diferentes momentos. Supongo que ninguno de los dos es de por aquí.

Dudo estaba encantado de poder pasar horas al sol en la terraza ayer. Rogó (exigió) que lo dejaran salir hoy, pero luego exigió que lo dejaran entrar un minuto después. Está cansado del frío y el gris, por lo que está agregando un poco de color a su vida. Los ratones grises que combinaban con la sala de estar (haz clic aquí) han sido reemplazados por uno verde brillante, un regalo reciente de mi amigo Luke. Moose ha decidido que le gusta la parte superior del apartamento para gatos en la oficina de San Geraldo. SG ha roto un par de peleas. Anoche, mientras veíamos la televisión, los chicos establecieron una tregua en silencio. Pero no creo que dure. Fue el lenguaje corporal — y la cara de Dudo.

Sunday morning.
Domingo por la mañana.

Cats with colors / Gatos con colores

La versión en español está después de la versión en inglés.

SAN GERALDO WAS IN MY office this morning and I couldn’t help but notice his trendy look. Ralph Lauren lounging pants, hand-knit Norwegian socks, and a pair of vintage slippers. OK, the slippers aren’t really vintage. They’re just old and cheap. He bought a new pair a few months ago, but continues to wear the old ones. Fortunately, he’s never worn them in public. Oops. Until now.

Like me, Dudo is always worried about appearances. He has toys in every color of the rainbow (sometimes all in one toy). This week, he’s brought two mice into the living room. The gray ones that coordinate with the furnishings. San Geraldo said Dudo was playing with a white mouse on his own white rug in SG’s office. I’m couldn’t be more proud.

Storm Filomena has reached the Iberian Coast from the Atlantic. We’ve already got rain, wind, and dramatic skies, but the worst hasn’t yet arrived. Record-breaking snows are expected north of us. I’ve read that here in Málaga the rains may be “strong and persistent.” I walked on the beach this morning. The weather has worsened since. It’s beautiful.

.

SAN GERALDO ESTABA EN MI oficina esta mañana y no pude evitar notar su aspecto moderno. Pantalones holgados de Ralph Lauren, calcetines noruegos tejidos a mano, y un par de zapatillas vintage. De acuerdo, las zapatillas no son realmente vintages. Simplemente son viejas y baratas. Compró un par nuevo hace unos meses, pero sigue usando las viejas. Afortunadamente, nunca los ha usado en público. ¡Ups! Hasta ahora.

Como yo, Dudo siempre está preocupado por las apariencias. Tiene juguetes de todos los colores del arco iris (a veces todos en un solo juguete). Esta semana, ha traído dos ratones a la sala de estar. Los grises que combinan con el mobiliario. San Geraldo dijo que Dudo estaba jugando con un ratón blanco en su propia alfombra blanca en la oficina de SG. No podría estar más orgulloso.

La borrasca Filomena ha llegado a la costa ibérica desde el Atlántico. Ya tenemos lluvia, viento, y cielos dramáticos, pero lo peor aún no ha llegado. Se esperan nevadas récord al norte de nosotros. He leído que aquí en Málaga las lluvias pueden ser “fuertes y persistentes”. Caminé por la playa esta mañana. El clima ha empeorado desde entonces. Es bonito.