La versión en español está después de la versión en inglés.
The movers used an outside elevator in Fuengirola but did not in Córdoba because it would block a street the entire time and the city would only give a permit if they did the work overnight. Fortunately, they only had to haul perhaps four large items up the 7 flights of stairs. They were troopers.
We had a rental car from Fuengirola. San Geraldo got a parking space right in front of our new building in Córdoba Thursday night and got up early Friday to move the car because the front of the building was reserved for the movers from 7:30 on. Later, when SG went to move the car out front again, he couldn’t find it. He walked and walked and I then joined him, convinced he simply forgot where he had parked it. Saturday he took a taxi to the Police station and learned it had been towed. He took a taxi to the impound lot and then drove to the rental office near the train station to return the car. The 10-minute drive took him 45 minutes. He got lost and took a grand tour of the entire city and its environs. He then waited at the train station a half hour for a taxi. It was pouring down rain and the weather seemed to have an impact on demand. He was not a happy camper when he got home.
Then, as I mentioned in my previous post, he tweaked his back. He twisted while moving a box. He knew exactly what was about to happen, just a little too late to stop himself. He has been absolutely miserable and that makes me absolutely miserable.
Then there were his computing issues. He was connected to our super fast WiFi but couldn’t get anywhere from his computer. He spent the day matching all his settings to mine. Then he restarted the router and, voila, he’s in business. Only he doesn’t know if he needed to do the hours of work. Maybe he just should have restarted the router in the first place.
Then there’s the mess in the house that he really should ease off on. I’m trying to do more, but I find myself slowing down so he doesn’t feel too badly about that. While unpacking Saturday, I made sure to place my glasses and the scissors in the same exact spot all the time so I wouldn’t misplace them. However, I did at one point lose track. I then realized a box of books was precisely where I had been leaving my glasses. I lifted the box and there they were. I was able to mostly untwist the frames and pop the lenses back in.
In a couple of weeks, this will all seem like ancient history. Tomorrow, I’ll tell you about our farewell dinner at Primavera. They made us feel loved and even gave us gifts. And Lulu gave us a gift to remember her by. Wait until you see that (and wait until she sees what I did with it).
Los transportistas utilizaron un ascensor exterior en Fuengirola, pero no en Córdoba porque bloquearía una calle todo el tiempo y la ciudad solo daría un permiso si hacían el trabajo durante la noche. Afortunadamente, solo tuvieron que transportar quizás cuatro artículos grandes por los 7 tramos de escaleras. Eran policías.
Alquilamos un coche en Fuengirola. San Geraldo consiguió una plaza de aparcamiento justo delante de nuestro nuevo edificio en Córdoba el jueves por la noche y se levantó temprano el viernes para trasladar el coche porque la parte delantera del edificio estaba reservada para los transportistas a partir de las 7:30. Más tarde, cuando SG fue a trasladar el coche a la parte delantera de nuevo, no lo encontró. Caminó y caminó y yo me uní a él, convencida de que simplemente había olvidado dónde lo había aparcado. El sábado cogió un taxi hasta la comisaría y se enteró de que se lo habían llevado la grúa. Tomó un taxi hasta el depósito de coches y luego se dirigió a la oficina de alquiler cerca de la estación de tren para devolver el coche. El trayecto de 10 minutos le llevó 45 minutos. Se perdió y se dio una vuelta por toda la ciudad y sus alrededores. Después esperó en la estación de tren media hora a que le trajeran un taxi. Llovía a cántaros y el tiempo parecía tener un impacto en la demanda. No estaba muy contento cuando llegó a casa.
Luego, como mencioné en mi publicación anterior, se lastimó la espalda. Se torció mientras movía una caja. Sabía exactamente lo que estaba a punto de suceder, pero fue demasiado tarde para detenerse. Ha estado absolutamente miserable y eso me hace sentir absolutamente miserable.
Luego estaban sus problemas técnicos. Estaba conectado a nuestra red WiFi superrápida, pero no podía acceder a ningún sitio desde su ordenador. Pasó el día haciendo coincidir todas sus configuraciones con las mías. Luego reinició el enrutador y, voilá, ya está en el negocio. Solo que no sabe si necesitaba hacer tantas horas de trabajo. Tal vez debería haber reiniciado el enrutador desde el principio.
Luego está el desorden en la casa, del que debería dejarse de lado. Estoy tratando de hacer más cosas, pero me doy cuenta de que voy más despacio para que no se sienta tan mal por eso. Mientras desempacaba el sábado, me aseguré de colocar mis anteojos y las tijeras exactamente en el mismo lugar todo el tiempo para no perderlos. Sin embargo, en un momento perdí la pista. Entonces me di cuenta de que una caja de libros era exactamente donde había estado dejando mis anteojos. Levanté la caja y allí estaban. Pude desenrollar casi por completo los marcos y volver a colocar los lentes.
En unas semanas, todo esto parecerá historia antigua. Mañana les contaré sobre nuestra cena de despedida en Primavera. Nos hicieron sentir queridos e incluso nos dieron regalos. Y Lulu nos dio un regalo para recordarla. Esperen a ver eso (y esperen a que ella vea lo que hice con él).


• La primera caja que abrí.


• Oficina de SG. El bonito árbol para gatos está en la entrada por ahora. SG planea repararlo.

• Salimos a almorzar antes de que le doliera la espalda.



Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.