A different drummer / Un baterista diferente

La versión en español está después de la versión en inglés.

As Henry David Thoreau wrote: “If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.”

I had a poster displaying those words when I was in high school. I know Thoreau wasn’t talking about the parade for Fuengirola’s International Fair, but it does sort of fit. Lots of drummers. Lots of people stepping to their own music. Some keeping up. Some lagging behind. And some setting their own pace (as in the eye-popping final video).

.

Como escribió Henry David Thoreau: “Si un hombre no sigue el ritmo de sus compañeros, tal vez sea porque escucha un tamborilero diferente. Que camine al compás de la música que escucha, por muy medida o lejana que sea”.

Tenía un cartel que mostraba esas palabras cuando estaba en la escuela secundaria. Sé que Thoreau no estaba hablando del desfile de la Feria Internacional de Fuengirola, pero encaja. Muchos bateristas. Mucha gente pisando su propia música. Algunos manteniendo el ritmo. Algunos rezagados. Y algunos marcan su propio ritmo (como en el último video alucinante).

• This statue had an incredible bubble butt. The metal rod supporting him was poked directly up his butt. And I didn’t get a picture!
• Esta estatua tenía un trasero de burbuja increíble. La barra de metal que lo sostenía estaba clavada directamente en su trasero. ¡Y no saqué foto!

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.