Dream on / Sigue soñando

La versión en español está después de la versión en inglés.

Dudo has an appointment this afternoon with the veterinarian. The top photo is him cracking up as he yelled to Moose, “Did you hear that? They think they’re going to get ME in that cage! Dream on!”

Yesterday, Dudo was miserable the entire day. Today, he’s acting like he hasn’t a care in the world. I even gave him his new toy. I have one for Moose, too, but he hasn’t seen his yet. It looks to us like Dudo has a rectal prolapse. Maybe not as awful as we first thought, but certainly serious enough. We’ll know more this afternoon. The vet can explain it to us while we’re bandaging our own wounds from getting Dudo in the travel cage.

San Geraldo surprised Moose last night before bed and successfully shot an entire dose of meds into his mouth. He then told me that Moose hates him. Moments later, Moose crawled into bed and snuggled next to him for the entire night.

Dudo tiene cita esta tarde con el veterinario. La foto superior lo muestra riéndose mientras le grita a Moose: “¿Escuchaste eso? ¡Creen que ME van a meter en esa jaula! ¡Sigue soñando!”

Ayer, Dudo estuvo miserable todo el día. Hoy, actúa como si no le importara nada en el mundo. Incluso le regalé su juguete nuevo. También tengo uno para Moose, pero él aún no ha visto el suyo. Nos parece que Dudo tiene un prolapso rectal. Quizás no sea tan terrible como pensábamos al principio, pero ciertamente es lo suficientemente grave. Sabremos más esta tarde. El veterinario podrá explicárnoslo mientras nos vendamos nuestras propias heridas por meter a Dudo en la jaula de viaje.

San Geraldo sorprendió a Moose anoche antes de acostarse y le inyectó con éxito una dosis completa de medicamentos en la boca. Luego me dijo que Moose lo odia. Momentos después, Moose se metió en la cama y se acurrucó junto a él durante toda la noche.

• Your turn! Give me the camera.
• ¡Su torno! Dame la camara.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.