Call me Ishmael / Llamáime Ismael

La versión en español está después de la versión en inglés.

I DON’T KNOW ABOUT YOU, but I never made it all the way through the novel, “Moby Dick” by Herman Melville. When I was in high school, I skimmed it to the end. About 10 years ago, I tried again and I couldn’t even get myself to skim it. I simply gave up about 60 pages in.

I know it’s a classic. I know it’s brilliant. But I got the point. Ahab was obsessed. The whale was a metaphor. The book is open to a variety of interpretations. The characters names come from the bible. In that context, Ahab was an evil king who led his people astray. The story could refer to atheism; definitely racism. Maybe I actually read more than I realized. But, seriously, did Melville really need to go on so long?

Anyway, I do remember the opening line: “Call me Ishmael.” So, when I was out on my morning walk today and spotted this guy’s T-shirt, that’s what came to mind. Don’t worry. Although I was tempted, I didn’t call out “Ismael!” But, oh, I was so tempted.

THE OTHER DAY, I SAW a tall ship coming into port. It’s the Nao Victoria. Nao means carrack, which is a three- or four-masted sailing ship from the 14th and 15th centuries. Of course, this is a reproduction. But the ship was the first to circumnavigate the world. It was captained by Ferdinand Magellan (not Ahab) with a crew of 42, and set sail from Spain in 1519, returning in 1521 (without Magellan who was killed in a battle in the Phillipines in 1520). Victoria was part of a five-ship expedition and the only ship to complete the voyage. I paid to go onboard a few years ago. This time I just admired it from a distance.

.

NO SÉ SOBRE VOSOTROS, PERO nunca llegué a la novela “Moby Dick” de Herman Melville. Cuando estaba en la escuela secundaria, lo hojeé hasta el final. Hace unos 10 años, lo intenté de nuevo y ni siquiera pude leerlo. Simplemente dejé unas 60 páginas.

Sé que es un clásico. Sé que es brillante. Pero entendí el punto. Ahab estaba obsesionado. La ballena era una metáfora. El libro está abierto a una variedad de interpretaciones. Los nombres de los personajes provienen de la biblia. En ese contexto, Ahab fue un rey malvado que condujo a las personas a la idolatría. La historia podría referirse al ateísmo; definitivamente el racismo. Tal vez en realidad leí más de lo que me di cuenta. Pero, en serio, ¿Melville realmente necesitaba continuar tanto tiempo?

De todos modos, recuerdo la línea de apertura: “Llamáime Ismael”. Entonces, cuando salí a caminar por la mañana hoy y vi la camiseta de este tipo, eso fue lo que me vino a la mente. No te preocupes. Aunque estaba tentado, no grité “¡Ismael!” Pero, oh, estaba tan tentado.

EL OTRO DÍA, VI UN barco alto llegando a puerto. Es la Nao Victoria. Es un velero de tres o cuatro mástiles de los siglos XIV y XV. Por supuesto, esta es una reproducción. Pero el barco fue el primero en circunnavegar el mundo. Fue capitaneado por Fernando de Magallanes (no Ahab) con una tripulación de 42 personas, y zarpó España en 1519, regresando en 1521 (sin Magellanes, quien murió en una batalla en Filipinas en 1520). Victoria fue parte de una expedición de cinco barcos y el único barco que completó el viaje. Pagué para subir a bordo hace unos años. Esta vez lo admiré desde la distancia.

Call him Ishmael. / Llamáile Ismael.

I have no idea what to call this guy.

No tengo ni idea de cómo llamar a este tipo.










Lockdown Day 82: Take a Lesson from The Kid / Encierro Día 82: Toma una Lección de El Hermanito

La versión español está después de la versión inglés.

THE KID BROTHER. WE SPOKE again Tuesday night (afternoon for him), as we do every Tuesday night (afternoon for him). He’s been fairly pleasant these last four weeks.

Work is “good.” “Busy.” “Not too busy.” He’s eating. “Don’t worry about me,” he says. “Looks like no softball for me this year!” The weather is “nice.” Except when it’s not. The news is “bad.” His roommates are “fine.”

Well, one roommate, Chris, is fine. He won’t speak of the other who regularly answers the phone and whom I like very much. According to The Kid Brother, “He’s messy! He needs to pick his clothes up off the floor… And wash them!” And there’s no forgiving that.

In The Kid Brother’s mind, there’s also no forgiving prejudice. Somehow, he grew up with no racial bias. I had to learn to overcome what I saw through my parents’ eyes, my early childhood suburban eyes, my white-privileged eyes. The Kid Brother was never affected by any of that and would never tolerate it. He also wouldn’t tolerate unkind comments about anyone else’s appearance or awkwardness. The Kid Brother requires all my patience. He also teaches me a lot.

Unfortunately, I have never been able to teach The Kid Brother to hold the door for anyone else. He’s got his priorities.

The photo at top is of The Kid Brother in front of the Liberty Bell in Philadelphia, 1980. The one below is of us with him in Brooklyn in August 1989.

.

EL HERMANITO. HABLAMOS NUEVAMENTE EL martes por la noche (por la tarde para él), como lo hacemos todos los martes por la noche (por la tarde para él). Ha sido bastante agradable estas últimas cuatro semanas.

El trabajo es “bueno.” “Ocupado.” “No demasiado ocupado.” Él está comiendo. “No te preocupes por mí”, dice. “¡Parece que no hay softball para mí este año!” “El clima es agradable.” Excepto cuando no lo es. La noticia es “mala.” Sus compañeros de cuarto están “bien”.

Bueno, un compañero de cuarto, Chris, está bien. No hablará del otro que regularmente contesta el teléfono y que me gusta mucho. Según El Hermanito, “¡Está desordenado! Necesita recoger su ropa del suelo … ¡Y lavarla! Y no hay que perdonar eso.

En la mente de The Kid Brother, tampoco hay prejuicios indulgentes. De alguna manera, creció sin prejuicios raciales. Tuve que aprender a superar lo que vi a través de los ojos de mis padres, mis ojos suburbanos de la primera infancia, mis ojos privilegiados blancos. El Hermanito nunca se vio afectado por nada de eso y nunca lo toleraría. Tampoco toleraría comentarios desagradables sobre la apariencia o incomodidad de los demás. El Hermanito requiere toda mi paciencia. También me enseña mucho.

Desafortunadamente, nunca he podido enseñarle a El Hermanito que abra la puerta a nadie más. Él tiene sus prioridades.

La foto en la parte superior es de El Hermanito frente a la Campana de la Libertad en Filadelfia, 1980. El siguiente es de nosotros con él en Brooklyn en agosto de 1989.

You can always tell when the [vertically challenged] Dowager Duchess was the photographer; the photos are taken from below.
Siempre se puede saber cuándo fue la fotógrafa [desafiada verticalmente] Dowager Duchess; las fotos están tomadas desde abajo.