Thank You, Antonio Banderas / Gracias, Antonio Banderas

La versión español está después de la versión inglés.

SINCERE THANKS TO Antonio Banderas, well-loved hometown (Málaga) boy who has taken the old and forgotten Alameda Theatre and given it new life (after a major renovation) as the Theatre of Soho (the Málaga neighborhood also known as the Arts Neighborhood). He has also, I’m told, committed a significant amount of his own money to support the theatre in the coming years.

We went Thursday night to see the theatre’s inaugural production, the famous Broadway musical, which debuted in 1976, “A Chorus Line.” It will run for three months before it heads to Madrid, Barcelona, and, I’ve heard, the USA. The new theatre is beautiful and everything about the production is stellar, including a top-rate orchestra and cast. The dancing and singing were sheer perfection.

San Geraldo and I had both seen the original on Broadway in the ’70s (before we met). This production, entirely in Spanish except for the final number, “One,” did not disappoint. Banderas played (superbly) the choreographer/director, Zach, and his presence had some audience members swooning.

He walked up the aisle, in character, at times during the show, close enough for San Geraldo to easily reach out and pat his butt, which he did not do.

COME TO THINK OF IT, Antonio should probably thank the two of us. After all, we put ourselves between our friend Lulu and that aisle. It was obvious she wouldn’t have shown the same restraint.


UN SINCERO AGRADECIMIENTO a Antonio Banderas, hijo de la ciudad de Málaga, que ha tomado el antiguo y olvidado Teatro Alameda y le ha dado una nueva vida (después de una renovación importante) como el Teatro de Soho (este barrio de Málaga también conocido como el Barrio de las Artes). Según me han dicho, ha comprometido una cantidad significativa de su propio dinero para apoyar el teatro en los próximos años.

Fuimos el jueves por la noche para ver la producción inaugural del teatro, “A Chorus Line”, el famoso musical de Broadway que debutó en 1976. Se ejecutará durante tres meses antes de dirigirse a Madrid, Barcelona, y los Estados Unidos (se dice). El nuevo teatro es hermoso y todo lo relacionado con la producción es estelar. Una orquesta y elenco de primer nivel. El baile y el canto eran pura perfección.

San Geraldo y yo habíamos visto el elenco original en Broadway en los años 70 (antes de conocernos). Esta producción, totalmente en español a excepción del número final, “One”, no decepcionó. Banderas interpretó (magníficamente) al coreógrafo/director, Zach, y su presencia hizo que algunos miembros de la audiencia se desmayaran.

Él caminó por el pasillo, en carácter, a veces durante el espectáculo, lo suficientemente cerca como para que San Geraldo pudiera alcanzar y acariciar su trasero, lo que no hizo.

AHORA QUE LO PIENSO, ANTONIO probablemente debería agradecernos a nos dos. Después de todo, nos situamos entre nuestra amiga Lulu y ese pasillo. Era obvio que ella no habría mostrado la misma moderación.

On a wall around the corner. / En una pared a la vuelta de la esquina.


Click to watch the video in full screen on YouTube.
Haz clic para ver el video en pantalla completa en YouTube.


Priscilla Lopez as Diana Morales in 1976.
Priscilla López como Diana Morales en 1976.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

22 thoughts on “Thank You, Antonio Banderas / Gracias, Antonio Banderas”

  1. ANTONIO! (swoons) I would not have shown restraint either. THAT is too delicious NOT to grab!

    and that theater – beautiful!

    1. Anne Marie,
      Not much there (from behind). I like him but h doesn’t make me swoon. We DID hear a number of loud swoons from the audience.

  2. I’m a very shy, very faithful wife, but I would’ve been brought up on harassment charges for grabbing Antonio’s assets! Somethings are just meant to be handled fondly.
    I didn’t know how truly sucky the movie version of A Chorus Line was until I saw a live production of it at The Old Globe Theater in San Diego (if memory serves). The movie took all of the meaning out of What I Did For Love, among other things. I think I would’ve loved this Spanish version, even though I don’t understand the language, but live theater rules!

    1. Deedles,
      I hated the movie. Sorry to report that Antonio has no “assets” to grab. But that wouldn’t have stopped Lulu or you!

      1. Deedles, sweetie, I suppose I wouldn’t throw him out of bed for eating crackers (well, knowing me, I probably would) … ANYWAY… OK, he DOES have his gifts, I’m sure, but a butt to grab onto is clearly not one of them! (Sorry, Antonoi.)

      2. Speaking as a lifelong charter member of the flat butt society (thanks to daddy) , where there’s a will there’s a way. I’ve got plenty of will, so get out of my way!

      3. Deedles,
        I don’t have a bubble butt, but I DO have some butt. I don’t know where I got it from! Hmmm…

  3. The theatre looks fab and so does Antonio Banderas! I predict you’ll see many wonderful productions there in the upcoming years!

    1. Debra,
      So excited to have a theatre like this in town. And it’s a very cool neighborhood. Had a great dinner at a microbrewery at 11 pm.

    1. Jennifer,
      Deedles always makes me laugh. So clever. Unfortunately, Antonio doesn’t have much of an “assets.”

  4. Better late than never ~ Antonio sounds like a great person ~ everything that I have seen always scores high on my charts.

    1. Ron:
      I always thought he was talented, but his gift for musical theatre is phenomenal. Singer, dancer, actor. AND director and reimaginer.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: