Lentils, palms, and a notary / Lentejas, palmeras, y un notario

La versión en español está después de la versión en inglés.

I wrote this entire blog post, saved it — twice, and when I reopened it, all the text was gone. WordPress! The first version had Pulitzer potential.

San Geraldo made lentil soup last night, which was delicious. We finished off the apple cake for dessert.

I’m about to attempt to get an appointment with a notary. I hope this is the final paperwork to close out My-Mother-the-Dowager-Duchess’ estate. We had to open an estate account when she died. Nearly six years later and it’s still open. The bank has changed hands three times since then, and not once did they let us know. Then they changed the mailing address and didn’t tell us when we were told to send the cancellation letter. Then they changed the requirements. Rules aren’t made for everyone, I guess.

I’m getting my teeth cleaned at 12:30 today. Very exciting.

I think the battery needs to be replaced on my iPad. I’ll do that tomorrow. There’s just already too much to do today. My arm is better every day, but still not safe for a full workout. I get more annoyed with each passing day. I have an appointment with my doctor tomorrow evening, to review the blood work that started this. She’ll hear all about it.

The tree trimmers have been making their way around town. They’ve got machines. When we had our hotel in Palm Springs, we had the palm trees trimmed once a year. Otherwise, falling fronds could be deadly. No machines for us. A couple of guys would arrive and one would shimmy up the trees to do the trimming with a handtool. Some trees were taller than the ones across the street.

.

Escribí toda esta publicación de blog, la guardé, dos veces, y cuando la volví a abrir, todo el texto había desaparecido. WordPress! La primera versión tenía potencial Pulitzer.

San Geraldo hizo sopa de lentejas anoche, que estaba deliciosa. Terminamos la tarta de manzana de postre.

Estoy a punto de intentar conseguir una cita con un notario. Espero que este sea el papeleo final para cerrar el patrimonio de Mi-Madre-la-Duquesa-Viuda. Tuvimos que abrir una cuenta patrimonial cuando ella murió. Casi seis años después y todavía está abierto. El banco ha cambiado de manos tres veces desde entonces, y ni una vez nos avisaron. Luego cambiaron la dirección postal y no nos dijeron cuándo nos dijeron que enviáramos la carta de cancelación. Luego cambiaron los requisitos. Las reglas no están hechas para todos, supongo.

Me voy a limpiar los dientes hoy a las 12:30. Muy emocionante.

Creo que la batería necesita ser reemplazada en mi iPad. Lo haré mañana. Ya hay demasiado que hacer hoy. Mi brazo está mejor cada día, pero aún no es seguro para un entrenamiento completo. Me enfado más cada día que pasa. Tengo una cita con mi médico mañana por la noche, para revisar el análisis de sangre que inició esto. Ella se enterará de todo.

Los podadores de árboles han estado recorriendo la ciudad. Tienen máquinas. Cuando teníamos nuestro hotel en Palm Springs, hacíamos podar las palmeras una vez al año. De lo contrario, la caída de hojas podría ser mortal. No hay máquinas para nosotros. Llegaban un par de muchachos y uno trepaba por los árboles para podarlos con una herramienta manual. Algunos de nuestros árboles eran más altos que los del otro lado de la calle.

• Notice how the wind changed while the tree was being trimmed.
• Observe cómo cambió el viento mientras se podaba el árbol.
• At our hotel.
• En nuestro hotel.
• Monday at sunset. I was tempted to climb eight floors for a better view, but I knew it would only last a moment.
• Lunes al atardecer. Tuve la tentación de subir ocho pisos para tener una mejor vista, pero sabía que solo duraría un momento.

Click the thumbnails. The Twizy will be almost actual size..
Haz clic en las miniaturas. El Twizy será casi de tamaño real.