Well lit / Bien iluminado

La versión en español está después de la versión en inglés.

I know fireworks are not as popular as they used to be considering the damage they do to many pets (and people) and to the environment. When George W. Bush’s Iraq War began in 2003, I remember watching the bombings on television and thinking that, from a distance, it looked so much like fireworks, and I couldn’t imagine surviving that and ever again seeing fireworks as innocent entertainment. That being said, I still watch and our two cats don’t mind them.

So here are a few examples of what we saw this year. You can see the well-lit Virgin of Carmen floating on the water in the lower center of all the photos. As for me, I just wish I could get well lit. I can’t remember my last time.

We are approaching peak season here. If a restaurant isn’t full for dinner in August, that restaurant is not worth trying. I innocently phoned Mesón Salvador for a 9:00 reservation last night not realizing it was already nearly 8. They of course were accommodating and had a table for us. At 10:30. We declined and will start planning better.

Sé que los fuegos artificiales no son tan populares como solían ser, considerando el daño que causan a muchas mascotas (y personas) y al medio ambiente. Cuando comenzó la guerra de Irak de George W. Bush en 2003, recuerdo haber visto los bombardeos por televisión y pensar que, desde la distancia, parecían fuegos artificiales, y no podía imaginarme sobrevivir a eso y volver a ver los fuegos artificiales como un entretenimiento inocente. Dicho esto, sigo mirando y a nuestros dos gatos no les importa.

Aquí hay algunos ejemplos de lo que vimos este año. Puedes ver a la Virgen del Carmen bien iluminada flotando sobre el agua en la parte inferior central de todas las fotos. En cuanto a mí, sólo desearía poder iluminarme bien. No recuerdo mi última vez.

Nos acercamos a la temporada alta aquí. Si un restaurante no está lleno para cenar en agosto, no vale la pena probarlo. Anoche llamé inocentemente al Mesón Salvador para hacer una reserva a las 21:00 sin darme cuenta de que ya eran casi las 20:00. Por supuesto, fueron serviciales y tenían una mesa para nosotros. A las 22:30. Lo rechazamos y comenzaremos a planificar mejor.

• I was in the mood for Meson Salvador’s goat cheese salad.
• Me apetecía la ensalada de queso de cabra del Mesón Salvador.
• Moose: “The summer people are here.”
• Moose: “La gente del verano está aquí.”
• “Oh no you didn’t!”
• “¡Oh no, no lo hiciste!”

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.