Lockdown Day 65: Designer Bags / Encierro Día 65: Bolsos Diseñadores

La versión español está después de la versión inglés.

WHILE TYPING YESTERDAY, MY FOREHEAD suddenly slapped against my computer screen. The pills I picked up at the pharmacy were having some effect. I lifted my heavy head, wiped the screen, and realized my sciatic pain was gone. So I went to bed.

I slept soundly for a bit before lunch. After lunch, I went back to bed and slept some more. I was barely aware of the sciatica for the rest of the day. Unfortunately, the pill I took before going to bed last night didn’t have such a long-lasting effect. I slept for a few hours before the ache returned. Nothing hellish but lying in bed was no longer an option. I decided at that point to do a fashion post because, when I looked in the mirror, I saw designer bags under my eyes.

The photo at top and the first set of photos below are memories of Fuengirola fashion in days gone by. The second set are what I’ve seen around town in recent days. Go ahead and click the pictures. I’ve kept my baggy eyes to myself.

As Oscar Wilde said, “Fashion is what one wears one self. What is unfashionable is what other people wear.” (And underwear does double as swimwear.)

I’m hoping to see a physiotherapist today.

.

MIENTRAS ESCRIBÍA AYER, MI FRENTE golpeó de repente la pantalla de mi computadora. Las pastillas que recogí en la farmacia estaban teniendo algún efecto. Levanté mi cabeza pesada, limpié la pantalla, y me di cuenta de que mi dolor ciático había desaparecido. Entonces me fui a la cama.

Dormí profundamente un poco antes del almuerzo. Después del almuerzo, volví a la cama y dormí un poco más. Apenas me di cuenta de la ciática por el resto del día. Desafortunadamente, la pastilla que tomé antes de acostarme anoche no tuvo un efecto tan duradero. Dormí unas cuatro horas antes de que volviera el dolor. Nada infernal, pero yacer en la cama ya no era una opción. En ese momento decidí hacer una entrade sobra la moda porque, cuando me miré en el espejo, vi bolsos diseñadores debajo de mis ojos.

La foto en la parte superior y el primer conjunto de fotos a continuación son recuerdos de la moda de Fuengirola en días pasados. El segundo conjunto es lo que he visto en la ciudad en los últimos días. Continúa y haz clic en las imágenes. He mantenido mis ojos holgados para mí mismo.

Como dijo Oscar Wilde: “La moda es lo que uno lleva puesto. Lo que no está de moda es lo que llevan otras personas ”. (Y la ropa interior funciona como ropa de baño).

Espero ver a un fisioterapeuta hoy.

Long Johns / Calzoncillos Largos

La versión español está después de la versión inglés.

I’VE BEEN DEALING recently with some advocacy issues for The Kid Brother that have caused me to lose sleep. It will all be worked out and he’s sleeping like a baby, which is all that matters.

Meanwhile, the temps here had dropped a bit. We’ve had some days with highs just barely reaching (60F) and nights as low as 8C (46F) I know. I know. I won’t get any sympathy. But, the top photo is of San Geraldo on a cold night last week. It did cause him to finally get out his long underwear. Unfortunately, he did so Friday when the temperatures had risen.

We went to Primavera for dinner and talked with handsome and stylish Fran about how surprised we were by the springlike weather. San Geraldo showed Fran his white socks and black long johns.

Fran said he was surprised, too. He exposed his ankle to display identical black long johns. How cool is San Geraldo?

RECIENTEMENTE HE ESTADO lidiando con algunos problemas de apoyo de El Hermanito que me han hecho perder el sueño. Todo se resolverá y él estará durmiendo como un bebé, que es todo lo que importa..

Mientras tanto, las temperaturas aquí habían bajado un poco. Hemos tenido algunos días con máximos apenas alcanzando 16C (60F) y noches tan bajas como 8C (46F). Lo sé. Lo sé. No obtendré ninguna simpatía. Pero, la foto superior es de San Geraldo en una noche fría la semana pasada. Eso hizo que finalmente sacara su larga ropa interior. Lamentablemente, lo hizo el viernes cuando las temperaturas habían subido.

Fuimos a Primavera para cenar y conversamos con Fran, guapo y elegante, sobre lo sorprendidos que estábamos por el clima primaveral. San Geraldo le mostró a Fran sus calcetines blancos y sus calzonzillos largos negro.

Fran dijo que él también estaba sorprendido. Expuso su tobillo para mostrar su ropas interiores idénticas. ¿¡¿Qué guay es San Geraldo?!?