The days are just packed / Los días están repletos de actividades

La versión en español está después de la versión en inglés.

Four days and three nights in Fuengirola. I packed too much. Mine is the gray suitcase. San Geraldo is in basic black. Of course, two pair of his shoes and that’s the end of a suitcase. And yet we both forgot things. I never did get around to writing yesterday. There were places to go and people to see. It’s been a pleasure and the weather has been perfect. The city was booked up by the time we made our plans. So we’re staying in a funky, fun old hotel in the center of town. The check-in person was charmed and upgraded our room. It’s about a mile away but is spacious through a maze of halls and courtyards and footbridges, and has a large private terrace. I might video the walk. Maybe we’ll even catch glimpses of some of the tacky people. I’ll tell you more once we’re home. We head back Sunday evening.

Cuatro días y tres noches en Fuengirola. Llevé demasiadas cosas. La mía es la maleta gris. San Geraldo es la básica negra. Y aun así, a los dos se nos olvidaron cosas. Ayer no llegué a escribir. Había lugares a donde ir y gente que ver. Ha sido un placer y el tiempo ha sido perfecto. La ciudad estaba llena cuando hicimos nuestros aviones. Así que nos hospedamos en un hotel antiguo, original y divertido en el centro. La persona que nos atendió en recepción quedó encantada y nos dio una habitación superior. Está a un kilómetro y medio, pero es espaciosa, con un laberinto de pasillos, patios y pasarelas, y tiene una enorme terraza privada. Quizás grabe el paseo en vídeo. Tal vez incluso veamos a alguna de las personas más extravagantes. Os contaré más cuando volvamos a casa. Regresamos el domingo por la noche.