La versión español está después de la primer foto.
OUR FRIEND LULU is back in town from her summer home in Finland and she brought us gifts from a very chic store called Finlayson. “Tom of Finland” cocktail napkins and, for the heat, pot holders.
![]() |
POT HOLDERS / AGARRADERAS. |
NUESTRA AMIGA LULU está de vuelta en Fuengirola de su casa de verano en Finlandia, y ella nos trajo regalos de una tienda muy elegante llamada Finlayson. Servilletas de cóctel de “Tom of Finland” y, para el calor, agarraderas.
![]() |
COCKTAIL NAPKINS / SERVILLETAS DE CÓCTEL. |
![]() |
NICE PACKAGE! / ¡LINDO PAQUETE! |
![]() |
LULU’S SO HOT (AND STYLISH), SHE CARRIES MULTIPLE FANS. LULU, CON UNOS ABANÍCOS. |
“Lulu’s Back in Town,” 1935, Al Dubin (lyrics), Harry Warren (music).
“Lulu’s Back in Town,” 1935, Al Dubin (letras), Harry Warren (música).