Skip to content

Moving with Mitchell

Jerry and I get around. In 2011, we moved from the USA to Spain. We now live in Córdoba. Jerry y yo nos movemos. En 2011, nos mudamos de EEUU a España. Ahora vivimos en Córdoba.

  • Home
  • About
  • Contact
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram
  • Privacy Policy
Moving with Mitchell

Month: May 2024

I get carried away / Me dejo llevar

I get carried away / Me dejo llevar

La versión en español está después de la versión en inglés.

I had an excellent walk this morning, although I went a bit too far. I had to stop and sit on a bench twice on my way home and was even tempted to phone San Geraldo to come and get me. But I managed. (You know me, I don’t complain.) I thought I was ready but I suppose I should rein myself in. My still slightly water-retaining legs get tired and heavy feeling. I walked around 6 km (nearly 4 miles).

I forgot to mention that on my wanderings around town the other day I stopped at Casa Simon for some fruits and nuts. I bought dark chocolate covered raisins for San Geraldo, salt-free toasted almonds, sugar-free dried ginger, dark chocolate covered dried ginger (clearly not sugar-free) which I should stop buying given I make the effort to buy the other dried ginger, and sugar-free dried cranberries. I can easily get a dark chocolate fix elsewhere. I also found Ocean Spray cranberry juice (sugar-free) at a new Scandinavian market around the corner. I had actually gone there thinking they might have lingonberry juice which could possibly be another option. I’ll have to stock up. I’ve been enjoying a glass with a couple of sugar-free cookies (biscuits) every afternoon. San Geraldo has been cooking at home, which has been wonderful. But tonight we need a night out.

I couldn’t reach The Kid Brother last week when I was in hospital. I reached him on his home phone this week. It appears he forgot to pay his mobile bill. But he said he paid it the day before our call this week. And still his phone didn’t work. Don’t ask. I tried and got nowhere. I told him if it still wasn’t working Thursday (“I got work Wednesday, ya know!”) that he should go into T-Mobile or his office for help. “I’ll wait until you’re here,” he said. In January? I told him that wouldn’t work. I have a feeling we’ll be speaking on his landline again next week, and then I’ll be calling his office. Staff turnover is so constant I don’t even know who works there now. Sometimes they’re exceptional. Sometimes I can’t wait for them to “turn over.”

Esta mañana hice un paseo excelente, aunque me excedí un poco. Tuve que parar y sentarme en un banco dos veces de camino a casa e incluso estuve tentado de llamar a San Geraldo para que viniera a buscarme. Pero lo logré. (Ya me conoces, no me quejo). Pensé que estaba listo, pero supongo que debería controlarme. Mis piernas, que todavía retienen un poco de agua, se cansan y se sienten pesadas. Caminé unos 6 km (casi 4 millas).

Se me olvidaba comentar que en mis paseos por la ciudad el otro día paré en Casa Simón a comprar frutas y frutos secos. Compré pasas cubiertas de chocolate amargo para San Geraldo, almendras tostadas sin sal, jengibre seco sin azúcar, jengibre seco cubierto de chocolate amargo (claramente no sin azúcar) que debería dejar de comprar dado que hago el esfuerzo de comprar el otro jengibre seco. y arándanos secos sin azúcar. Puedo conseguir fácilmente una dosis de chocolate amargo en otro lugar. También encontré jugo de arándano Ocean Spray (sin azúcar) en un nuevo mercado escandinavo a la vuelta de la esquina. De hecho, había ido allí pensando que podrían tener jugo de arándano rojo, que posiblemente podría ser otra opción. Tendré que abastecerme. He estado disfrutando de un vaso con un par de galletas (galletas) sin azúcar todas las tardes. San Geraldo ha estado cocinando en casa, lo cual ha sido maravilloso. Pero esta noche necesitamos salir por la noche.

No pude comunicarme con El Hermanito la semana pasada cuando estuve en el hospital. Me comuniqué con su teléfono fijo esta semana. Parece que se olvidó de pagar la factura del móvil. Pero dijo que lo pagó el día antes de nuestra llamada de esta semana. Y aún así su teléfono no funcionaba. No preguntes. Lo intenté y no llegué a ninguna parte. Le dije que si todavía no funcionaba el jueves (“¡Tengo trabajo el miércoles, ya sabes!”) que debería ir a T-Mobile o a su oficina para pedir ayuda. “Esperaré hasta que estés aquí”, dijo. ¿En Enero? Le dije que eso no funcionaría. Tengo la sensación de que volveremos a hablar por su teléfono fijo la próxima semana y luego llamaré a su oficina. La rotación de personal es tan constante que ni siquiera sé quién trabaja allí ahora. A veces son excepcionales. A veces no puedo esperar a que “se den la vuelta”.

• The red arrow at center shows where I was when I took yesterday’s photo (below).
• La flecha roja en el centro muestra dónde estaba cuando tomé la foto de ayer (abajo).
• A view from the first bench.
• Una vista desde el primer banco.
• Moving on.
• Hacia adelante.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.

Author Moving with MitchellPosted on May 3, 2024May 3, 2024Categories UncategorizedTags beach, fuengirola, logo, paseo, playa, view31 Comments on I get carried away / Me dejo llevar

Posts pagination

Previous page Page 1 … Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Next page

Sign up / Regístrate

Receive notifications of new posts by email. Reciba notificaciones de nuevas posts por email.

Search / Buscar

My Archives / Mis Archivos

Recent Posts / Recientes

  • Groot grapes gardens / Groot, jardínes, vegetación
  • Searchin’ every which a’way / Buscando por todas partes
  • For the boys / Para los chicos
  • You want how much? / ¿Quieres cuánto?
  • Tooth marks and a clothesline / Marcas de dientes y un tendedero

Top Posts / Populares

  • Groot grapes gardens / Groot, jardínes, vegetación
  • For the boys / Para los chicos
  • Searchin’ every which a’way / Buscando por todas partes
  • A crack in her ass / Una grieta en su culo
  • Tooth marks and a clothesline / Marcas de dientes y un tendedero
  • You want how much? / ¿Quieres cuánto?
  • Torrija: NOT French Toast / Torrija: No French Toast
  • The Last Brunch
  • Toy Boy & Muddy Waters
  • Start Spreadin’ the News / Comiencen a Esparcir la Noticia

The Spouse / El Marido

SAN GERALDO

A Cat / Un Gato

MOOSE

Another Cat / Otro Gato

DUDO

Kid Brother / El Hermanito

Blogroll

  • A Day With The Mistress Borghese
  • Bless Our Hearts
  • Field and Fen
  • Going Gently
  • I Should Be Laughing
  • Knatolee's World
  • Larry Muffin At Home
  • Neko Random
  • Raybeard
  • Reluctant Rebel
  • Shadow of a Doubt
  • Shadows & Light
  • She Who Seeks
  • Sparrow Tree Journal
  • Spo reflections
  • Travel Penguin
  • wcs
  • Willy or Won't He

Copyright / Derechos

© movingwithmitchell.com, 2026.

Unauthorized use and/or duplication of this material without written permission from this site’s author / owner is prohibited. Links may be used, provided that full and clear credit is given to movingwithmitchell.com, with specific direction to the original content.

Está prohibido el uso no autorizado y / o la duplicación de este material sin el permiso por escrito del autor / propietario de este sitio. Se pueden usar enlaces, siempre que se dé crédito completo y claro a movingwithmitchell.com, con una dirección específica al contenido original.

  • Home
  • About
  • Contact
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram
  • Privacy Policy
Moving with Mitchell Privacy Policy Powered by WordPress.com.
 

Loading Comments...