Surf’s Up! / ¡Surfear!

ALEXANDER, OUR FRIENDS’ Tynan and Elena’s son, wanted to go surfing today. Elena wasn’t thrilled with the idea, but I told her over morning coffee that the sea wasn’t at all rough despite the threatening skies. By the time we returned home, however, things had changed. Alexander could have come over and surfed in our pool.

ALEXANDAR, EL HIJO de nuestros amigos Tynan y Elena, quería ir a surfear hoy. A Elena no le gustó la idea, pero le dije durante el café de la mañana que el mar estaba bastante tranquilo a pesar del cielo amenazante. Cuando volvimos a casa, sin embargo, las cosas habían cambiado. Alexander podría haber venido y haber surfeado en nuestra piscina.

Killer Thighs / Muslos Asesinos

La versión español está después de la versión inglés.

WHEN SAN GERALDO and I lived in Connecticut, we had a house with beautiful grounds and a swimming pool. It was a great place for parties. I have always had an affinity for giraffes (primarily because I looked like one when I was growing up — all arms and legs, and a long skinny neck). So, when we were buying pool toys, we bought a large inflatable giraffe. We had friends who lived nearby on a lake and we took my giraffe to a weekend barbecue at their house. San Geraldo got rough with my giraffe and squeezed its neck so hard between his killer thighs that it exploded. I still have nightmares.

 I want to rescue all mistreated inflatable creatures.

CUANDO SAN GERALDO y yo vivíamos en Connecticut, teníamos una casa con hermosos jardines y una piscina. Fue un gran lugar para fiestas. Siempre he tenido una afinidad por las jirafas (principalmente porque me parecía una cuando yo estaba creciendo — todo brazos y piernas, y un cuello flaco y largo). Así que, cuando estábamos comprando juguetes de la piscina, compramos una jirafa inflable grande. Teníamos amigos que vivían cerca con una casa en un lago y llevamos a mi jirafa a una barbacoa un fin de semana. San Geraldo se puso duro con mi jirafa y lo apretó el cuello tan fuerte entre sus muslos asesinos y lo explotó. Todavía tengo pesadillas.

Quiero rescatar a todas las criaturas inflables maltratadas.

THE IN-LAWS WITH MY GIRAFFE IN 1991. ALICE WAS BEING THE WIND IN THE GIRAFFE’S SAIL (NECK).
LOS SUEGROS CON MI JIRAFA EN 1991. ALICE ESTABA SIENDO EL VIENTO EN LA VELA (EL CUELLO) DE LA JIRAFA.
WHY DINOSAURS ARE EXTINCT. SAN GERALDO WITH A TRICERATOPS.
POR QUÉ LOS DINOSAURIOS ESTÁN EXTINTOS. SAN GERALDO CON UN TRICERATOPS.
A CROCODILE ATTACK!!!
¡¡¡UN ATAQUE DE COCODRILO!!!
WHO SAYS UNICORNS ARE EXTINCT?!?
QUIÉN DICE QUE LOS UNICORNIOS ESTÁN EXTINTOS?
THIS FLAMINGO NEEDS TO BE RESCUED.
ESTE FLAMENCO NECESITA SER RESCATADO.
TIGER SHARK?!?
¿¡¿TIBURÓN TIGRE?!?

Captive Giant Penguin / Pingüino Gigante Cautivo

I THOUGHT GIANT Penguins (scientific name, Palaeeudyptinae) were extinct until I saw this tragic sight in Fuengirola. I’m going to sneak back tonight and set him free.

PENSÉ QUE LOS pingüinos gigantes (nombre científico, Palaeeudyptinae) estaban extintos hasta que vi esta visión trágica en Fuengirola. Voy a regresar esta noche para liberarlo.

HE LOOKS SO SAD.
PARECE MUY TRISTE.

Donuts And A Popsicle / Donuts Y Una Paleta

La versión español está después de la versión inglés.

I‘VE FOUND PERFECT treats for the beach. They look delicious and refreshing, help you keep cool, and they don’t melt in the sun.

HE ENCONTRADO DULCES perfectos para la playa. Parece deliciosos y refrescantes, te ayudan a mantenerte fresco, y no se derriten al sol.

GLAZED DONUT WITH SPRINKLES.
UN DONUT GLASEADO, CON ASPERJAS.
NOT JUST A POPSICLE… A CREAMSICLE. (ICE CREAM TRUCK IN BACKGROUND?)
NO SOLA UNA PALETA… ¡UNA PALETA DE NARANJA Y VAINILLA! ¿CAMIÓN DE HELADOS EN EL FONDO?
BUT MY FAVORITE: A CHOCOLATE-GLAZED DONUT!
PERO MI FAVORITO: UN DONUT GLASEADO CON CHOCOLATE.