Climbing the hill / Subiendo la colina

La versión en español está después de la versión en inglés.

I had another great walk yesterday under vivid blue, cloudless skies. I walked from our place in the opposite direction from the castle (so north and east, as the coast varies). I went as far as the top of a long, steep flight of stairs and then turned back.

I got a lot accomplished at home. Had lunch with San Geraldo, hung laundry, and then finally read the news. That sent me to bed for two hours. San Geraldo made spinach with garbanzos for dinner, and that perked us both right up. This was a very common dish in Sevilla. NOTE: Oops! Turns out this wasnt actually the Sevillano dish; this was spinach and garbanzo stew. My apologies. It could be found at just about any restaurant. Here in Málaga, it’s almost impossible to find. San Geraldo makes it perfectly. It must be his Spanish blood (from 22 generations ago). Grandpa Ferdinand III could really cook.

Nutrition and Fitness Report
Stretching: Once a day.
Walking: 8+ km / 5+ miles Tuesday.
Gym: On my way for arms and shoulders day, and some legs.

.

Ayer tuve otro gran paseo bajo un cielo azul intenso y sin nubes. Caminé desde nuestro lugar en la dirección opuesta al castillo (al norte y al este, ya que la costa varía). Llegué hasta la parte superior de un largo y empinado tramo de escaleras y luego me di la vuelta.

Logré mucho en casa. Almorcé con San Geraldo, colgué la ropa y finalmente leí las noticias. Eso me mandó a la cama por dos horas. San Geraldo hizo espinacas con garbanzos para la cena, y eso nos animó a los dos. Este era un plato muy común en Sevilla. NOTA: ¡Ups! Resultó que este no era en realidad el plato sevillano; esto era estofado de espinacas y garbanzos. Mis disculpas. Se puede encontrar en casi cualquier restaurante. Aquí en Málaga, es casi imposible de encontrar. San Geraldo lo hace perfectamente. Debe ser su sangre española (de hace 22 generaciones). Abuelo Fernando III realmente sabía cocinar.

Informe de Nutrición y Estado Físico
Estiramiento: Una vez al día.
Caminando: 8+ km / 5+ miles el martes.
Gimnasio: En camino para brazos y hombros, y algo de piernas.

• Back at the bottom of the stairs and ready for the long walk home.
• De regreso al pie de las escaleras y listo para el largo camino a casa.
• Chiringuito La Cubana on the beach in Benalmádena. With new umbrellas and fresh paint.
• Chiringuito La Cubana en la playa en Benalmádena. Con nuevas sombrillas y pintura fresca.
• A house on the beach just before La Cubana.
• Una casa en la playa just antes de La Cubana.
• Spinach with garbanzos.
• Espinaca con garbanzos.
• For dessert, chocolate-chip banana bread with Mandarin oranges. A perfect combination.
• De postre, pan de plátano con chispas de chocolate y mandarinas. Una combinación perfecta.

Click the thumbnails.
Haz clic en las miniaturas.

.

Subiendo, subiendo, subiendo la colina.