La versión español está después de la versión inglés.
I DON’T KNOW how I ever survived the first week of Daylight Savings Time when I was working. I’m having a hard enough time this week crawling out of bed for morning coffee before morning becomes afternoon. We changed our clocks in Spain early Sunday morning. The cats don’t seem to have noticed. They wake San Geraldo for their breakfast whenever they feel like it. Some days it’s 4 in the morning. Some days, 5. Yesterday, I think it was 3:30. Moose can be especially annoying. We’re tempted to disturb his naps during the day. But, of course, we won’t. If looks could kill.
.
NO SÉ CÓMO sobreviví la primera semana del horario de verano cuando estaba trabajando. Esta semana me está costando bastante salir de la cama para tomar un café por la mañana antes de que la mañana se convierta en tarde. Cambiamos nuestros relojes en España el domingo. Los gatos no parecen haberse dado cuenta. Despiertan a San Geraldo para su desayuno cuando les da la gana. Algunos días son las 4 de la mañana. Otros días, a las 5. Ayer, creo que eran las 3:30. Moose puede ser especialmente molesto. Estamos tentados a perturbar sus siestas durante el día. Pero, por supuesto, no lo haremos. Si las miradas mataran.






