Baptising the bread / Bautizando el pan

La versión en español está después de la versión en inglés.

I BATTLED SOME MORE TODAY with Adobe Creative Cloud and I believe I may have finally won the battle. After my umpteenth attempt to uninstall and reinstall Creative Cloud, I gave up this morning and went for a walk. When I got home, San Geraldo had baked apple cake. I cleaned up the kitchen and we had lunch. And apple cake! I then hit the technical problems afresh.

One error message this morning really made me laugh. I followed Adobe’s step-by-step instructions. I uninstalled Creative Cloud and then began to download it from the Adobe site for a new installation. The download stalled. As you read the following error message, remember, per Adobe’s instructions I had removed Creative Cloud from my computer and was attempting to download a new copy.

“Adobe Creative Cloud is needed to resolve this problem.”

Duh!!!

San Geraldo and I had dinner at Mesón Salvador last weekend. It was a quiet night, just the two of us, but another superb meal (and service) and we shared a slice of cheesecake that makes this former cheesecake-elitist New Yorker say: Who needs New York? We’ve got Chef David at Mesón Salvador!

We get to return tonight, this time with Lulu (who’s back in town from Finland). So the entire evening will be even more delicious.

The photos begin with sunset last night. Although our view over the sea is to the southeast, the clouds reflect the colors beautifully. Then some photos from last week’s meal with the always elegant San Geraldo, whose cropped out of the bread-dunking image because he needs a shave and a haircut. I told him he has to shave for Lulu’s sake tonight (not that she cares — but it was a good excuse).

.

HOY LUCHÉ MÁS CON ADOBE Creative Cloud y creo que finalmente he ganado la batalla. Después de mi enésimo intento de desinstalar y reinstalar Creative Cloud, me rendí esta mañana y salí a caminar. Cuando llegué a casa, San Geraldo había horneado tarta de manzana. Limpié la cocina y almorzamos. ¡Y tarta de manzana! Luego volví a abordar los problemas técnicos.

Un mensaje de error esta mañana realmente me hizo reír. Seguí las instrucciones paso a paso de Adobe. Desinstalé Creative Cloud y luego comencé a descargarlo del sitio de Adobe para una nueva instalación. La descarga se detuvo. Mientras lee el siguiente mensaje de error, recuerde, según las instrucciones de Adobe, eliminé Creative Cloud de mi computadora y estaba intentando descargar una nueva copia.

“Se necesita Adobe Creative Cloud para resolver este problema.”

¡¡¡Duh!!!

San Geraldo y yo cenamos en Mesón Salvador la fin de semana pasada. Fue una noche tranquila, solo nosotros dos, pero otra comida (y un servicio) excelente y compartimos un trozo de tarta de queso que hace que este ex neoyorquino elitista de la tarta de queso diga: ¿Quién necesita Nueva York? ¡Tenemos al Chef David en Mesón Salvador!

Regresaremos esta noche, esta vez con Lulu (que está de vuelta en la ciudad desde Finlandia). Así que toda la noche será aún más deliciosa.

Las fotos comienzan con el atardecer de anoche. Aunque nuestra vista sobre el mar está hacia el sureste, las nubes reflejan los colores maravillosamente. Luego, unas fotos de la comida de la semana pasada con el siempre elegante San Geraldo, cuya imagen recortada de mojar el pan porque necesita un afeitado y un corte de pelo. Le dije que tenía que afeitarse por el bien de Lulu esta noche (no es que a ella le importe, pero era una buena excusa).

Bread and coke. In public. I married class.
Pan y coca cola. En público. Me casé con alguien con clase.
SG’s grilled salmon.
Salmon a la plancha de SG.
Solomillo al Escándolo.
This is how it felt each time I thought I had repaired Adobe Creative Cloud.
Así es como me sentí cada vez que pensé que había reparado Adobe Creative Cloud.
And now…
Y ahora.

Needs wants / Necesita quiere

La versión en español está después de la versión en inglés.

I SEEM TO BE RUNNING behind lately. Adobe Creative Cloud problems have caused the most delays. But I’m getting it figured out and I’m managing to get things done, just hours later than intended.

Jesica and I had a wonderful time together again today for English lessons. She is different from my other friend Jessica who I gave English lessons several years ago. I don’t know if it’s the name but, despite the spelling variants, these are two of the kindest, most interesting people I have ever met. I’m having a great time. And I, too, learn so much every time we meet. I’ll tell you soon about some of the things I’ve learned.

I’m longing to get out of town, even for a day trip, but San Geraldo and I seem to be more comfortable playing it close to home for now. After Jesica’s English lesson this morning, San Geraldo and I had lunch at home and then went furniture and rug shopping. At Grut Carpet Center, The Empire of Asia, we ordered matching custom-cut rugs for the living room and dining room. We did find a lot of things at Grut we thought were ‘interesting’. But we bought today what we believe we need and not what we might possibly want. After Grut, we did a bit more shopping but struck out on our initial search for a new chair and side table for the living room. Let me know if you see anything below you can’t live without.

.

PARECE ESTAR CORRIENDO ATRASADO ÚLTIMAMENTE. Los problemas de Adobe Creative Cloud han causado la mayoría de los retrasos. Pero lo estoy resolviendo y estoy logrando hacer las cosas, solo horas más tarde de lo previsto..

Jesica y yo pasamos un tiempo maravilloso juntos nuevamente hoy durante su clase de inglés. Ella es diferente de mi otra amiga Jessica a quien di lecciones de inglés hace varios años. No sé si es el nombre pero, a pesar de las variantes de ortografía, estas son dos de las personas más amables e interesantes que he conocido. Me lo estoy pasando genial. Y yo también aprendo mucho cada vez que nos encontramos. Pronto les contaré algunas de las cosas que he aprendido.

Estoy deseando salir de la ciudad, incluso para una excursión de un día, pero San Geraldo y yo parecemos estar más cómodos jugando cerca de casa por ahora. Después de la lección de inglés de Jesica esta mañana, San Geraldo y yo almorzamos en casa y luego fuimos a comprar muebles y alfombras. Pedimos alfombras de corte personalizado a juego para la sala de estar y el comedor y nos pusimos en marcha en nuestra búsqueda de una nueva silla y mesa auxiliar para la sala de estar. Encontramos muchas cosas en Grut que pensamos que eran ‘interesantes’. Pero hoy compramos lo que creemos que necesitamos y no lo que posiblemente desearíamos. Después de Grut, hicimos un poco más de compras, pero emprendimos la búsqueda inicial de una nueva silla y mesa auxiliar para la sala de estar. Avísame si ves algo a continuación sin el que no puedas vivir.

Before we ordered our custom-cut solid-colour rugs, we were tempted by this one. But we weren’t in love.
Antes de ordenar nuestras alfombras de color liso de corte personalizado, esta nos tentó. Pero nosotros no estábamos enamorados.
About 5 feet tall (152 cm).
Aproximadamente 152 cm de altura (5 pies).
I don’t know if there was a connection between the lady in red and the sanitiser. Should we have used it before or after?
No sé si hubo una conexión entre la mujer en roja y el desinfectante. ¿Deberíamos haberlo usado antes o después?
More than 5 feet tall (152 cm) and only 450 euros. We want it, have no need for it, and probably no space either.
Mas que 152 cm (5 pies) de altura y solo 450 euros. Realmente lo queremos, no lo necesitamos, y probablemente tampoco espacio.
We really wanted this. And only 2,000 euros. But if we don’t have room for the vase, we have no idea where this would go!
Realmente, realmente queríamos esto. Y solo 2.000 euros. Pero si no tenemos espacio para el jarrón, ¡no tenemos idea de adónde iría!