Moons, signs, and sisters / Lunas, carteles, y hermanas

La versión en español está después de la versión en inglés.

I never left the house Saturday. I never did iron either. Today is another day. I’m trying to climb out of the hole SCOTUS is digging.

San Geraldo and I decided to start watching the first season of The Umbrella Academy. We’ve seen three episodes and are finding it interesting. I’m not sure if I’m hooked.

I still haven’t started my online yoga. I mistakenly threw out the slip of paper where I had written the URL that was recommended to me. Wilma kindly shared her favorite. If I can’t find mine, I might check hers out. Just to get started.

I’m still in that frame of mind where if I’m not active, I’m depressed. And, since I wore myself out with activity Wednesday and Thursday, my lower activity level Friday and Saturday wasn’t helping. But, in the greater scheme of things, I’m better than fine and am about to head out for a long walk this morning. So, take a walk with me and see what I’ve seen lately.

.

Nunca salí de casa el sábado. Nunca planché tampoco. Hoy es otro día. Estoy tratando de salir del hoyo que SCOTUS está cavando.

San Geraldo y yo decidimos empezar a ver la primera temporada de The Umbrella Academy. Hemos visto tres episodios y nos parece interesante. No estoy seguro si estoy enganchado.

Todavía no he comenzado mi yoga en línea. Por error tiré la hoja de papel donde había escrito la URL que me recomendaron. Wilma amablemente compartió su favorito. Si no puedo encontrar el mío, podría revisar el de ella. Solo para empezar.

Todavía estoy en ese estado de ánimo en el que si no estoy activo, estoy deprimido. Y, dado que me agoté con la actividad del miércoles y el jueves, mi nivel de actividad más bajo el viernes y el sábado no estaba ayudando. Pero, en el esquema general de las cosas, estoy mejor que bien y estoy a punto de salir a dar un largo paseo esta mañana. Entonces, da un paseo conmigo y mira lo que he visto últimamente.

• A cool new sign on the Paseo. Only trouble is, I want to polish it.
• Un nuevo letrero genial en el Paseo. El único problema es que quiero pulirlo.
• Do you see her mooning the lifeguard?!?
A green flag means it’s safe for swimming. The other flag warns of jellyfish. You won’t get ME in the water!
• ¿¡¿La ves mostrándole el trasero al socorrista?!? (En inglés, se dice “moon” [luna].)
Una bandera verde significa que es seguro nadar. La otra bandera advierte de medusas. ¡No me meterás en el agua!
• My mother and her sisters descending on the beach. Actually there were only 6 of them. But the effect was the same. (This group had arrived for an exercise class.)
• Mi madre y sus hermanas bajando a la playa. En realidad solo había 6 de ellas. Pero el efecto fue el mismo. (Este grupo había llegado para una clase de ejercicios.)
• A thriving succulent on the terrace.
• Una floreciente suculenta en la terraza.
• Our desert roses. Happy as long as I systemically attack the insects once a week.
• Nuestras rosas del desierto. Feliz mientras ataque sistemáticamente a los insectos una vez a la semana.
• Moose. Saturday, 9:00.
• Moose. El sábado, 9:00.
• Moose. Sunday, 9:00.
• Moose. El domingo, 9:00.