Lockdown Day 72: You Can Leave Your Hat On / Encierro Día 72: Puedes Dejar Tu Sombrero Puesto

La versión español está después de la versión inglés.

IN THE OFF SEASON, MANY chiringuitos remove the tops from their thatched beach umbrellas (if they have the upscale ones with separate tops) for easier storage. Others don’t because they don’t shut down long enough to make the extra work worthwhile.

Lately, whenever I’ve walked by one particular chiringuito, I’ve been singing (usually silently but sometimes not) “You Can Leave Your Hat On” — because that’s how my brain works. So, the other morning when I saw a guy putting “hats” on the previously hatless umbrellas, the song started all over again. I watched at first but the step ladder was tall, it wasn’t anchored very well in the sand, and he tipped several times in the few minutes I was there. I thought, “How am I going to maintain my social distance and catch him when he falls?” I decided to simply move on. Nice, huh?

AS I HEADED TOWARD HOME, I turned back and noticed he had made himself more comfortable. But he kept his hat on — and his Crocs.

The first four photos below are of the man at work — before and after he stripped. The photo above is last night’s surf. The rest of the photos are from my walk on the beach this morning. First, all those beach umbrellas with their hats; then, another spot on the beach with brand-new, elegant umbrellas; and, finally, sunrise was too good to keep to myself. Click any of this morning’s photos and I hope you’ll be wowed.

.

EN LA TEMPORADA BAJA, MUCHOS chiringuitos quitan la parte superior de sus sombrillas de playa con tapas de paja (si tienen las de lujo con tapas separadas) para facilitar el almacenamiento. Otros no lo hacen porque no cierran el tiempo suficiente para que valga la pena el trabajo.

Últimamente, cada vez que he pasado por un chiringuito en particular, he estado cantando (por lo general en silencio, pero a veces no) “You Can Leave Your Hat On” [Puedes Dejar tu Sombrero Puesto], porque así es como funciona mi cerebro. Entonces, la otra mañana, cuando vi a un hombre poniendo los “sombreros” en las sombrillas sin sombreros, la canción comenzó de nuevo. Al principio vi, pero la escalera era alta, no estaba bien anclada en la arena, y se inclinó varias veces en los pocos minutos que estuve allí. Pensé: “¿Cómo voy a mantener mi distancia social y atraparlo cuando se caiga?” Decidí simplemente seguir adelante. Soy una persona horible.

MIENTRAS ME DIRIGÍA A CASA, me di la vuelta y noté que se había puesto más cómodo. Pero se mantuvo el sombrero puesto — y los Crocs.

Las primeras cuatro fotos a continuación son del hombre en el trabajo, antes y después de desnudarse. La foto de arriba es el surf de anoche. El resto de las fotos son de mi paseo por la playa esta mañana. Primero, todas esas sombrillas de playa con sus sombreros; luego, otro lugar en la playa con sombrillas nuevas y elegantes; y, finalmente, el amanecer de hoy era demasiado bueno para mantenerme en secreto. Haz clic en cualquiera de las fotos de esta mañana y espero que se sorprenda.

.

Lockdown Day 5: Getting Naked / Encierro Día 5: Desnudarse

La versión español está después de la versión inglés.

I RECEIVED EMAIL yesterday (two messages, actually) from someone who calls herself Emma. She wants to get naked with me. Apparently, she doesn’t know I’m in lockdown. Apparently, she doesn’t know much. Sorry, Emma. Even if it hadn’t been such bad timing, you’d still be blocked.

Speaking of getting naked: Today’s photos are from my father’s 35mm slides. The first photo wouldn’t get me into any trouble. I’ve included the second photo because I wanted you to see the 1950s-vintage wallpaper in our East New York (Brooklyn) bathroom. The photo is censored to avoid any controversy (and overexposure). It was NOT censored when I was 10 years old and my father, while reviewing his slide collection not long after we moved back to Brooklyn from Long Island, projected it on the living room wall for our family and two of my new and also 10-year-old friends. When I appeared in all my glory, my friends burst out laughing until My Mother the Dowager Duchess stunned them into silence by saying, “Oh, I remember when that photo was taken. Our neighbor Nettie had stopped by. She took one look and said, ‘Oy! He does his father such an honor!’” I wanted to die. Now I’d like to thank The Duchess for giving my juvenile reputation a boost.

.

AYER RECIBÍ UN correo electrónico (dos mensajes, en realidad) de alguien que se hace llamar Emma. Ella quiere desnudarse conmigo. Aparentemente, ella no sabe que estoy encerrado. Aparentemente, ella no sabe mucho. Lo siento, Emma. Incluso si no hubiera sido un mal momento, aún estarías bloqueado.

Hablando de desnudarme: Las fotos de hoy son de las diapositivas de 35 mm de mi padre. La primera foto no me metería en problemas. Incluí la segunda foto porque quería que vieras el papel tapiz vintage de los años 50 en nuestro baño del East New York (un barrio de Brooklyn). La foto está censurada para evitar cualquier controversia (y sobreexposición). NO fue censurada cuando tenía 10 años y mi padre, mientras revisaba su colección de diapositivas poco después de que nos mudáramos a Brooklyn desde Long Island, la proyecté en la pared de la sala para nuestra familia y dos de mis nuevos amigos, también de 10 años. Cuando aparecí en todo mi esplendor, mis amigos se echaron a reír hasta que Mi Madre La Duquesa Viuda, los aturdió en silencio al decir: “Oh, recuerdo cuándo se tomó esa foto. Nuestro vecino Nettie se había detenido. Ella echó un vistazo y dijo: “¡Oy! ¡Le hace un honor a su padre!’” Quería morir. Ahora me gustaría agradecer a La Duquesa por impulsar mi reputación juvenil.

Wednesday night at 8:30. Not a soul in sight. I could have taken out the trash naked!
Miércoles a las 8:30 de la noche. Ni un alma a la vista. ¡Podría haber estado desnudo para sacar la basura!