Toad skin cruising at sunset / Crucero de piel de sapo al atardecer

La versión en español está después de la versión en inglés.

I woke up at 7 this morning, took my first pill of the day, and then sat and read blogs. I had to wait an hour for breakfast, but thought I would get out for a walk before it got too hot. I managed to stay awake through breakfast and I’m now nursing my cup of Twinings English Breakfast tea. Two and a half hours later and my eyes are still heavy. I think I’ll have a mid-morning siesta.

Here’s my recent excitement, including Wednesday’s sunset view from the terrace. San Geraldo and I went to Goiko Grill for burgers Tuesday night and La Fabbrica (I had a Caesar’s salad) last night. Just before we arrived at Goiko Grill, we passed two other men. One, very handsome, very obviously cruised me as we passed. Even I couldn’t deny it. San Geraldo loved it and, shallow as I am, I’m still riding high on that.

Me desperté a las 7 de la mañana, tomé mi primera pastilla del día, y luego me senté a leer blogs. Tuve que esperar una hora para desayunar, pero pensé en salir a dar un paseo antes de que hiciera demasiado calor. Conseguí mantenerme despierto durante el desayuno y ahora estoy tomando mi taza de té Twinings English Breakfast. Dos horas y media después, todavía tengo los ojos pesados. Creo que me echaré una siesta a media mañana.

Aquí está mi emoción reciente, incluyendo la vista del atardecer del miércoles desde la terraza. San Geraldo y yo fuimos a Goiko Grill a comer hamburguesas el martes por la noche y a La Fabbrica (yo comí ensalada César) anoche. Justo antes de llegar a Goiko Grill, nos cruzamos con otros dos hombres. Uno, muy guapo, me atropelló sin dudarlo. Ni siquiera yo podía negarlo. A San Geraldo le encantó y, a pesar de mi superficialidad, todavía estoy muy contento con eso.

• Toad skin melon originated in Spain. Known in English as Santa Claus or Christmas melon due to the fact that it will “keep” until Christmas. It’s similar in flavor but sweeter than honeydew and can even taste pear-like. My favorite melon.
• El melón piel de sapo es originario de España. En inglés, se le conoce como melón de Santa Claus o melón de Navidad porque se conserva hasta Navidad. Es similar al melón dulce, pero aún más dulce, e incluso puede tener un sabor a pera. Mi melón favorito.
• Persian silk tree (often known as mimosa).
• Árbol de la seda.
• Seed pod of a southern magnolia around the corner from us.
• Vaina de semillas de una magnolia grandiflora a la vuelta de la esquina de nuestra casa.
• Southern magnolia with seed pods, background left. I never tire of this fountain alongside Colón Gardens (aka Merced Gardens for the palace opposite).
• Magnolia grandiflora con vainas, al fondo a la izquierda. Nunca me canso de esta fuente junto a los Jardines de Colón (también conocidos como Jardines de la Merced, por el palacio de enfrente).
• Plaza de la Flor de Olivo (Olive Flower Plaza), with the chimney constructed in 1903 all that remains of the San Antonio olive factory.
• Plaza de la Flor de Olivo, con el chimeneón construido en 1903 todo lo que queda de la fábrica de aceitunas de San Antonio.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.