Soggy Saturday / Sábado empapado

La versión en español está después de la versión en inglés.

Dudo’s cold has almost completely cleared up and he is suddenly perky and not so pathetic about his situation. I replaced his paper bag in my office (the large one that sits on the floor for play). He discovered it yesterday and has made his presence known several times. He’s also again begging for (demanding) treats and gets very vocal and excited when they’re being prepared. After this afternoon’s treats, he came into my office and slapped the paper bag until I paid attention to him. He then led me to the sofa where we cuddled for a bit.

Moose is no longer terrified of Dudo’s cone and will even eat next to him again. Dudo seems to be healing well, too. So (touch wood) the litter box situation should soon be back to normal — although I have a feeling Moose will expect us to continue to clean it after each use anyway. And that is not going to happen.

I’m not spending every spare minute in bed — even less than every other minute now. The mood has improved.

We had brief moments of sun yesterday but heavy rain has been fairly constant all week. It rained through the night and has not let up even for a moment today. So much for Holy Week. Very few processions made it out of the gate. One took their chances in Málaga the other day, got caught in a deluge, and had to quickly cover the statues in plastic. The great news is that our reservoirs are above drought stage.

El resfriado de Dudo ha desaparecido casi por completo y de repente se muestra alegre y no tan patético con su situación. Reemplacé su bolsa de papel en mi oficina (la grande que se coloca en el suelo para que pueda jugar con ella). Lo descubrió ayer y ha hecho notar su presencia en varias ocasiones. También vuelve a pedir golosinas (exigentes) y se pone muy vocal y emocionado cuando se las preparan. Después de los aperetivos de esta tarde, entró en mi oficina y golpeó la bolsa de papel hasta que le presté atención. Luego me llevó al sofá donde nos abrazamos un rato.

Moose ya no le tiene miedo al cono de Dudo e incluso volverá a comer junto a él. Dudo también parece estar curándose bien. Entonces (toco madera), la situación de la caja de arena pronto debería volver a la normalidad, aunque tengo la sensación de que Moose esperará que sigamos limpiándola después de cada uso de todos modos. Y eso no va a suceder.

No paso cada minuto libre en la cama, y ahora incluso menos que cada dos minutos. El estado de ánimo ha mejorado.

Ayer tuvimos breves momentos de sol, pero las fuertes lluvias han sido bastante constantes durante toda la semana. Llovió toda la noche y hoy no ha amainado ni un momento. Hasta aquí la Semana Santa. Muy pocas procesiones lograron salir por la puerta. El otro día uno se arriesgó en Málaga, quedó atrapado en un diluvio y tuvo que cubrir rápidamente las estatuas con plástico. La buena noticia es que nuestros embalses están por encima del nivel de sequía.

• We can see the mud washing down from the mountains.
• Podemos ver el barro que baja de las montañas.
• Dudo even tried today to look through the drain hole.
• Dudo incluso intentó hoy mirar por el agujero del drenaje.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.