Sweets for the sweet / Dulces para el dulce

La versión en español está después de la versión en inglés.

WE HAD BREAKFAST AT HOME at 9. Since it was Isabel Day (the house is clean), we went to Mesón Salvador for coffee at 10:30. We had a second breakfast there at 11:15. At 1:30, we drove the 10 minutes to Bioparc Fuengirola (our world-class zoo; I wonder who verifies that; I guess I’ll look it up) where before talking to the animals, we had lunch. We then wandered the zoo and had an excellent time. In the past, I’ve either gone alone or with Luke, but I haven’t been for more than 2 years. So, it was really special to get to enjoy San Geraldo’s company. I’ll share photos of what we saw, but not today.

Today, I’m craving something sweet. Here’s what I found at the bakery on a recent visit. I still haven’t tried the merengues. I think I’ll offer to help them “do” inventory. All I need is a chair behind the counter (preferably on wheels) and a napkin. Click the images to increase the sweetness. And excuse me while I open another bag of chocolate chips.

Oh, I almost forgot to tell you! My permanent drivers license arrived in the mail yesterday. I’m stunned. I thought I’d have to schedule another appointment. Well, maybe I do. They spelled my name incorrectly. Still, getting that corrected should be easier than getting the license in the first place. Shouldn’t it?


TOMAMOS EL DESAYUNO EN CASA a las 9. Era el Día de Isabel (la casa está limpia), entonces fuimos a Mesón Salvador a tomar un café a las 10:30. Tomamos un segundo desayuno allí a las 11:15. A la 1:30, nos dirigimos al Bioparc Fuengirola (nuestro zoológico de clase mundial; me pregunto quién lo verifica; supongo que lo buscaré) donde antes de hablar con los animales, almorzamos. Luego paseamos por el zoológico y lo pasamos de maravilla. En el pasado, fui solo o con Luke, pero no lo he estado en más de 2 años. Así que fue muy especial poder disfrutar de la compañía de San Geraldo. Compartiré fotos de lo que vimos, pero no hoy.

Hoy, anhelo algo dulce. Esto es lo que encontré en la panadería en una visita reciente. Todavía no he probado los merengues. Creo que me ofreceré para ayudarlos a “hacer” el inventario. Todo lo que necesito es una silla detrás del mostrador (preferiblemente con ruedas) y una servilleta. Haz clic en las imágenes para aumentar la dulzura. Y discúlpeme mientras abro otra bolsa de chispas de chocolate.

¡Oh, casi me olvido de decirte! Mi licencia de conducir permanente llegó ayer por correo. Estoy atónito. Pensé que tendría que programar otra cita. Bueno, tal vez sí. Escribieron mi nombre incorrectamente. Aún así, corregirlo debería ser más fácil que obtener la licencia en primer lugar. ¿No debería?


Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

34 thoughts on “Sweets for the sweet / Dulces para el dulce”

  1. At last, food I can get behind! Or get a behind. Lovely. I enjoy picturing you and SG walking together at the zoo. I only stalk in my imagination, never in real life! Honest! I think you also just jinxed the whole driver’s license name change in a timely fashion thing. We shall see.

    1. Deedles:
      I’ll be shocked if the name change is easy. Maybe I won’t bother. We looked really cute walking around the zoo together… but then you already knew that.

      1. Do you think that they would’ve misspelled Scoot Magoo? Yes, I know you two are cute together. I would say sexy, but that might sound too creepy. I’m not creepy! Honest!

      2. Deedles,
        Well, we got to Scoot because someone misspelled Scott… so, yeah. And you are so good for our egos!

    1. Debra:
      I was impressed when you said ONE. I would eat these things a lot less often if it weren’t for SG. He’s a bad influence.

  2. How did they misspell your name? Is it worth having it corrected? Love the picture of the pastry display, it’s the old fashion style pastries not a lot of supermarket jelly stuff. That is what is nice about Europe in general that sort of old fashion food.

    1. Laurent:
      One L at the end instead of two. I don’t know if it’s worth having corrected or not. I’m going to see what I can find out online. If it looks like a headache, I won’t bother.

  3. I LOVE merengues and often make my own in the summer months. And congrats on the license. Now that wasn’t stressful was it? Bwahahahahahahaha! I wonder now how long it wull take to get a name spelled correct? How many mountains must be moved?

    1. Mistress Borghese:
      I too LOVE merengues. I’m due. Anyway, I’m not sure I’ll bother with the name change. Will research and see if it looks straightforward.

    1. Willym:
      Yes, I’m optimistic. I’m absolutely sure the name change will be more trouble than it’s worth.

  4. Jeebus, there isn’t a single, solitary thing in that bakery case that doesn’t look DEE-licious! I must agree with Debra, WHY do you TORTURE us so, Mitchell Block?!

    Given your past descriptions of Spanish bureaucracy, it might be quicker and cheaper to just legally change your name so it matches your new driver’s licence!

    1. Tundra Bunny:
      Hmmm… A name change could do the trick, except I never liked the idea of my first name being spelled with just one L.

    1. Walt the Fourth:
      Although we were there late in the day with little activity and too-bright skies, I did manage to get some decent shots.

  5. 2 comments: 1) When I read “Isabel Day” I thought it was some sort of holiday in honor of the Catholic Kings. A history major’s mind works in strange ways. 2) Why is it that, in my experience at least, the average European bakery looks far more delicious and sophisticated than your average American bakery? I will now set off on today’s agenda of taking a shower and filing my nails. What can I say? Busy, busy, busy; work, work work…

    1. wickedhamster:
      I already took a shower, but the nails could use some help. Our bakeries have an even larger variety than the bakeries I still know in New York. This is a tiny little corner shop with ovens in back that churn out fresh bread, and there’s always so much to choose from.

      Coincidentally, St. Isabel’s Feast Day is coming up on Wednesday. Not a holiday and not in honor of that queen, although everyone named Isabel celebrates.

  6. I am everlastingly grateful there is not a single bakery anywhere near me. The temptation…

    Glad you had a nice day out with SG. As for the license mistake…it hardly bears thinking.

    1. Mary:
      We can’t turn a corner without seeing another bakery. And then I have Master Baker San Geraldo! I agree about the license.

  7. Oh, that’s so nice that you two had that nice visit to the zoo together!
    I’m thrilled about your license, too! But… oh, my heavens, seriously? How can they misspell your name? Yikes.

    1. Judy C,
      One L instead of TWO. But I think I’ll live with it. I have two other photo IDs!

  8. I’d like to cheer about the license, but WTF? They couldn’t spell your name right?! I hope getting that fixed isn’t an ordeal. Amazing-looking pastries! In Morocco I often found that the pastries (made in the French style) looked better than they tasted.

    1. Steve:
      Ugh, the license. At least I have it. Was seriously expecting another appointment with the DMV. So far, these pastries taste as good if not better than they look. But I’ve been in bakeries like that.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: