La versión en español está después de la versión en inglés.
Málaga Park, also known as Alameda Park, is a subtropical botanical garden in the heart of the city. The creation of the 30,000 sq.-meter / 322,917 sq.-foot park began in 1876 in what was the Mediterrean Sea and the port of Málaga.
The plan was to expand and improve the port as well as add landfill and build houses. But, in 1896, a resolution was passed to plant gardens instead. The sea was filled from the demolished houses that had been built around the Alcazaba (click here), Málaga’s Moorish palatial fortress built in the 11th century. At the lower entrance of the Alcazaba are the remains of a 1st-century Roman theatre (click here). Planting was begun in 1899 and the park was last renovated in 2007.
After I visited the port a couple of weeks ago, where I found the Pompidou Museum was closed, I walked back through the park. Now you get to take the walk with me. Next time I visit the park, I’ll be sure to roam all the gardens. There are so many more statues, fountains, and plantings for us to see.
This morning, Lulu and I are heading into Málaga to visit the Pompidou Museum, have lunch, and see what kind of trouble we might get into.
Nutrition and Fitness Report
Stretching: Once a day.
Walking: 6.5 km / 4 miles el miércoles.
Gym: Arms and shoulders Wednesday, and legs. One-minute plank.
El Parque de Málaga, también conocido como Parque de la Alameda, es un jardín botánico subtropical en el corazón de la ciudad. La creación del parque de 30.000 metros cuadrados / 322.917 pies cuadrados comenzó en 1876 en lo que fue el mar Mediterráneo y el puerto de Málaga.
El plan era ampliar y mejorar el puerto, así como agregar un vertedero y construir casas. Pero, en 1896, se aprobó una resolución para plantar jardines. El mar se llenó de las casas demolidas que se habían construido alrededor de la Alcazaba (haz clic aquí), la fortaleza palaciega musulmana de Málaga construida en el siglo XI. En la entrada inferior de la Alcazaba se encuentran los restos de un teatro romano del siglo I (haz clic aquí). La plantación comenzó en 1899 y el parque se renovó por última vez en 2007.
Después de visitar el puerto hace un par de semanas, donde descubrí que el Museo Pompidou estaba cerrado, caminé de regreso por el parque. Ahora puedes dar el paseo conmigo. La próxima vez que visite el parque, me aseguraré de recorrer todos los jardines. Hay muchas más estatuas, fuentes y plantas para que las veamos.
Esta mañana, Lulu y yo nos dirigimos a Málaga para visitar el Museo Pompidou, almorzar, y ver en qué tipo de problemas nos podemos meter.
Informe de Nutrición y Estado Físico
Estiramiento: Una vez al día.
Caminando: 6,5 km / 4 millas el miércoles.
Gimnasio: Brazos y hombros el miercoles, y piernas. Plancha de un minuto.
Click the thumbnails. ⁄ Haz clic en las miniaturas.
28 thoughts on “Park it! / ¡Aparcalo!”
Looks like a wonderful place for a nice walk, enjoy!
It’s such an exceptional city. Many more parks. So much history. And tons of beauty and views.
What a beautiful spot, and to think they razed houses to build a park and the the other way round.
And to save a historic treasure. The houses surrounded the base of the Alcazaba. So far-sighted locals saved the day.
I love gardens…and always like when they label the specimens.
I was surprised to see how much was labeled. I love that, too.
So glad the houses were knicked. Why can we not have land without ever building anything on it? It’s nice to have free and open space. The Málaga Park is beautiful. I love parks and fountains. It’s a nice escape. I wonder what in the one picture everyone of looking up at? Some kind of bird?
There were some far-sighted public officials at the time who did what they kid to save the city. Those people were looking up at the specimen tree. Most things are labeled. And if you’re from Northern Europe, you would never see anything like that growing.
Love those statues!….especially that donkey!
What a little treasure to have nearby.
I had the same reaction to the donkey. So many ornate and interesting statues and that’s what I was drawn to, as well.
Oh boy – trouble! I can hardly wait!!!
Well, we DID forget to put our masks on for the train because we were so busy chatting. Fortunately, the security guard was very pleasant. I apologized profusely. Lulu muttered when he left (and we were masked), “Oh just tell him I’m Finnish!” Also, she taught some dirty Finnish words that are identical to Spanish words with entirely different meanings. I’ll be sharing all those!
What a lovely park! Looks like generations of kids have “ridden” that donkey statue, judging from its shiny back.
I have more to explore in the park. And, yes, it’s amazing how shiny and, especially, how smooth the donkey’s back has gotten (or got, as they say in England… Do they not say “gotten” in Canada either?”
We say both “gotten” and “got” — as always, our influences reflect both Britain and the USA. “Stuck in the middle again!”
Ah, I wondered. Interestingly, the British used to say gotten. They just don’t know that.
What a beautiful place in which to ramble. That donkey is adorable.
So much more to explore. And, yes, that donkey is a treasure.
Urban parks are such treasures and the Málaga Park looks lovely. Have fun with Lulu!
We had a great day. You’ll hear all about it. I love that park.
Beautiful gardens! I love all the colorful tile. I hope the Pompidou is open this time! 🙂
Pompidou was open (I confirmed in advance). We’re talking about where to go next. I LOVE the tile in Spain. You should see Plaza de España in Sevilla.
Beautiful park. I would walk with you through them (or anywhere) any time!
I would love that. Málaga is a truly beautiful city.
Public gardens can be magical places and you’ve captured some of that magic! What fun!
Walt the Fourth:
Thanks. I hope to capture more. I haven’t seen even half of it.
I love that park – it’s always a highlight of any trip to lovely Malaga! Jx
It was such a surprise the first time we happened upon it.