La versión en español está después de la versión en inglés.
The photo above is from the entry to the café at the Carmen Thyssen Museum, where I had a birthday lunch. I’ll tell you more about that another day. The shelves of liquor fit with the art on display in today’s post. These are paintings from that Spanish period, the mid-19th century, I wasn’t really fond of. I’ve changed my mind. Followed by the paintings are the halls I passed through from floor to floor. This would not be a good place to be stewed.
Dudo woke me at 6:45. He wanted me to make room for him (I did) so we could cuddle (we did). San Geraldo slept through it all. At 7:45, Moose woke me because he wanted his treat, no interest in cuddles. I served them at 8:15 (so Moose wouldn’t think it was because he said so; yeah, I’m in charge) and I went back to sleep until 10:30.
Nutrition and Fitness Report
Stretching: Once a day.
Walking: 4 km / 2.5 miles Monday. Planning a long walk this afternoon (since I already missed the morning).
Gym: Chest and back Monday. One-minute plank.
.
La foto de arriba es de la entrada a la cafetería del Museo Carmen Thyssen, donde tuve un almuerzo de cumpleaños. Te contaré más sobre eso otro día. Los estantes de licor encajan con el arte que se exhibe en el post de hoy. Son pinturas de esa época española, de mediados del siglo XIX, que no me gustaban mucho. He cambiado de opinion. Seguidos de las pinturas están los pasillos por los que pasé de piso en piso. Este no sería un buen lugar para estar borracho.
Dudo me despertó a las 6:45. Quería que le hiciera sitio (hice) para que pudiéramos abrazarnos (lo hicimos). San Geraldo durmió durante todo el tiempo. A las 7:45, Moose me despertó porque quería su regalo, sin interés en los abrazos. Les serví a las 8:15 (para que Moose no pensara que era porque él lo dijo; sí, estoy a cargo) y volví a dormir hasta las 10:30.
Informe de Nutrición y Estado Físico
Estiramiento: Una vez al día.
Caminando: 4 km / 2.5 millas domingo.
Gimnasio: Excellente pecho, espalda, y piernas viernes. Planca de un minuto.

• No más vino. Escena de taberna.

• Un borracho en un mesón.

• La Reyerta.

Pensé que se trataba de otra pelea de borrachos, pero es el toro proverbial en el armario de porcelana (o banquete).
• Juan José Gárate y Clavero. An Interrupted Banquet. / Banquete interrumpido.



• Aunque el café tiene una barra completa, los pasillos del Museo Carmen Thyssen se recorren mejor sobrios.








Click the thumbnails. The Twizy will be almost actual size..
Haz clic en las miniaturas. El Twizy será casi de tamaño real.
All those white curving surfaces, best to be attentive.
David:
Especially for someone like me. Fortunately, my eyes focus more easily than the camera.
The art of drinking? Now you preaching to the choir.
And how can Moose and Dudo be denied anything with such cute faces?
I’m with Mistress Maddie! Stay in the bar, avoid the “art”. Jx
Jon:
A little (or a lot) of both is OK, too.
Mistress Borghese:
The museum probably would have been a much different experience for you. Dudo is now giving me the eyes that say, “Come take a nap with me.” It’s not easy.
I sometimes really like the lifelike paintings, and that last one of that cat is tsunning.
Bob:
I painting that myself!
Bob:
And I swear it happened just like this… Canadian talent.
Makes me think of the lyrics to the song “Closing Time” where Leonard Cohen sings of “the Johnny Walker wisdom running high.”
Salud!
Party hardy!
Steve:
I had a glass of wine that night.
I must admit that I do prefer paintings that look like what they’re supposed to be. I’m very pedestrian that way. My favorite is Purrfect Study in Black and White. The model is gorgeous.
Deedles:
That was Bob’s favorite, too. And it didn’t even take me that long to produce. A little brains a little talent.
I like!
Judy C:
Will be back again in a few weeks if you want to join me.
when was the last time I went drinking with chums? So long ago I cannot remember. I used to love this. Not so much the booze but the schmooze.
Urspo:
Same here… although I DID love the booze, too.
Dudo has mastered the art of being cute.
Wilma:
He’s got a PhD!
Happy to see that directional arrow! Those hallways would quickly sober on up!…..or not.
Sweet Dudo!
Jim:
The museum is in an old private palace, very traditional exterior and courtyard interior, so those hallways are a wonderful surprise.
Those hallways remind me of Sheldon’s (Big Bang Theory) halloween costume when he dressed as the Doppler Effect.
Walt the Fourth:
That was a good costume. And so much better than Frodo.
Judging by those paintings, drinking hasn’t changed much in the last 150 or so years.
Kirk:
You’re so right.
Ah, beloved pets. They train us so well.
Sassybear:
SG and I deserve ribbons.