Bright lights, big city / Luces brillantes, gran ciudad

La versión en español está después de la versión en inglés.

Linda and Tom headed off to Vienna yesterday to meet up with their younger son, Matt, and his wife, Lindy. Matt and Lindy are our favorite second-oldest nephew and niece-in-law. We had four great days with Linda and Tom here in Spain. They had breakfast every morning at Mesón Salvador and were treated like family. We had our farewell (until next time) dinner there Thursday night.

Wednesday evening, we took the train into Málaga to see the lights. I plan to go back, now that my right foot is quite a bit better, to catch the displays in other parts of the city. Our visit was to Calle Larios, the main pedestrian shopping street in the center of the old city. They have shows three times a night beginning at 6:30. We caught that early show and then went for dinner before heading home.

Thursday, we drove to Plaza Mayor where Jerry and Tom sat at Starbucks while Linda and I shopped. Linda likes to browse more than buy, but she did pick up a couple of things she and Tom needed. I like to shop more than browse. I needed nothing. So I bought cologne, a light quilted jacked, and a sweater. I’ll share my treasures another day.

Linda y Tom partieron ayer a Viena para reunirse con su hijo menor, Matt, y su esposa, Lindy. Matt y Lindy son nuestro segundo sobrino y sobrina política favoritos. Pasamos cuatro días fantásticos con Linda y Tom aquí en España. Desayunaban todas las mañanas en Mesón Salvador y los trataban como a una familia. Tuvimos nuestra cena de despedida (hasta la próxima) allí el jueves por la noche.

El miércoles por la tarde cogimos el tren hasta Málaga para ver las luces. Planeo regresar, ahora que mi pie está un poco mejor, para ver las exhibiciones en otras partes de la ciudad. Nuestra visita fue a la Calle Larios, la principal calle comercial peatonal en el centro de la ciudad vieja. Tienen espectáculos tres veces por noche a partir de las 6:30. Vimos ese espectáculo temprano y luego fuimos a cenar antes de regresar a casa.

El jueves condujimos hasta Plaza Mayor, donde Jerry y Tom se sentaron en Starbucks mientras Linda y yo íbamos de compras. A Linda le gusta navegar más que comprar, pero encontró un par de cosas que ella y Tom necesitaban. Me gusta comprar más que navegar. No necesitaba nada. Así que compré colonia, una chaqueta acolchada ligera, y un suéter. Compartiré mis tesoros otro día.

• After the lights, no one wanted to go for a healthy poke with me. Poke, pronounced Po-KAY, means “cut into pieces” and is a Hawaiian dish with roots in Japanese cuisine.
• Después de las luces, nadie quería ir conmigo a dar un poke (como golpe saludable). Poke, pronunciado Poh-KAY, significa “cortado en trozos” y es un plato hawaiano con raíces en la cocina japonesa.
• So we went to the microbrewery, La Fabrica Cruzcampo, instead. San Geraldo can be seen just below the flash of light top center of photo.
• Así que fuimos a la microcervecería La Fábrica Cruzcampo. San Geraldo se puede ver justo debajo del destello de luz en la parte superior central de la foto.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

31 thoughts on “Bright lights, big city / Luces brillantes, gran ciudad”

  1. “Healthy Poke” — LOL!

    Great photos of the lights, and I like the video — mainly because of all the other dozens of cell phones visible at the bottom of the screen, also making videos. We live in a very well-documented time, don’t we?!

    1. Steve:
      I tried to keep the camera up above the crowd. After the fact I realized I should have included all of them and their cameras.

  2. Wonderful parade of angels! What a great Christmas display. The people in the crowd look quite serious though.

    1. Anon:
      The serious crowd was waiting for things to start. Everyone was much less serious after that.

  3. Wow! They do it up right there! What a gorgeous show of light display. I would definitely have gone to get a Poke with you. Nothing wrong with a good microbrewery though.
    Ms. Moon

    1. Ms. Moon:
      The “healthy poke“ place doesn’t really look all that inviting. I just love the sign. La Fabrica is excellent.

    1. Mistress Borghese:
      I’ve never been to Vienna, but would love to visit. However, it’s seriously cold and snowy there right now.

      I’m trying to figure out what “Riders Welcome” means. Any ideas?

  4. You put your right foot in
    You take your right foot out
    You put your right foot in
    And you shake it all about
    You do the hokey po-KAY
    And you turn yourself around
    That’s what it’s all about

  5. Beautiful light display with fun musical accompaniment! I would pick a microbrewery over a poke any day in the week.

    1. Kelly:
      The poke place is a small counter for take-away. La Fabrica is much more pleasant. And they have tapas, too!

  6. Malaga’s Christmas light displays are always wonderful — and well worth photographing.

    My tip for December: never po-kay a sleeping bear!

    1. Sassybear:
      It’s a great, fun place. Can be a bit loud (and was that day… the terrace was mobbed). It’s a really good choice when you’ve got picky eaters who don’t like Spanish food. They’ve got great tapas but also loads of American style food.

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading