La versión en español está después de la versión en inglés.
My trip yesterday to Málaga to meet up with Nick and Alyson was as perfect as I would expect. The less than one-hour train ride was pleasant and my friends were waiting at the train station. We hugged, started talking, and never stopped for the remainder of the day.
We went first for coffee because I was feeling desperate for a cup. The place we landed sucked. The coffee was mostly foam and lukewarm, but we sat for a long while and caught up on news. We then wandered the city, shopped, marvelled at the decorations, and went to lunch at La Fábrica, an old standby San Geraldo and I always loved (click here). It was great until I took my lunch pills.
I had had water with lunch, so I popped the two pills in my mouth and reached for the glass. It was empty. One of the pills immediately started to dissolve in my throat. The taste was awful. I sputtered and coughed and searched for something to drink while my throat burned and my eyes watered. The waiter brought a glass of water. It washed the remainder of the pill down my threat but the burning, awful taste, and coughing continued. It was then I remembered the full bottle of water in my bag! I laughed at the absurdity of the situation while my throat burned and my voice was rough for the rest of the day and night. It’s much better this morning but still raw. It’s called pill esophagitis. Clearly I’ll survive. At least that’s what Gloria Gaynor says. (Although, at first I was afraid, I was petrified.)
It didn’t stop us from enjoying the city. We walked to the port to see the Christmas market, but I then realized it was nearly 6:30 and the light show on Calle Larios started at 7 (or so I thought) so we hustled back to the center to squeeze our way into the crowd. It was already underway at 6:30 when we were still across the Alameda Principal, the central boulevard through town. We raced across and caught perhaps 6 more minutes. We thought we would just wait to see it all the way through at 7. Nick then looked it up and learned the actual show times were 6:30, 8:30, and 10:30. In years past it was every half hour.
Nick then checked what time the cathedral’s video mapping show began and discovered it was at 7:00. We walked the 5 minutes to the cathedral and were not disappointed. Here are both. Kind of shaky and you get a brief, blurry glimpse of my fingers. I hope you enjoy them (the videos, not my fingers).
Mi viaje de ayer a Málaga para encontrarme con Nick y Alyson fue tan perfecto como esperaba. El viaje en tren de menos de una hora fue agradable y mis amigos nos esperaban en la estación. Nos abrazamos, empezamos a charlar y no paramos en todo el resto del día.
Primero fuimos a tomar un café porque me moría de ganas de una taza. El lugar donde aterrizamos era un desastre. El café estaba casi todo espumoso y tibio, pero nos sentamos un buen rato y nos pusimos al día. Después paseamos por la ciudad, compramos, nos maravillamos con la decoración y fuimos a comer a La Fábrica, un lugar de siempre que a San Geraldo y a mí siempre nos encantó (haz clic aquí). Estuvo genial hasta que me tomé las pastillas para el almuerzo.
Había tomado agua con el almuerzo, así que me metí las dos pastillas en la boca y cogí el vaso. Estaba vacío. Una de las pastillas empezó a disolverse en mi garganta inmediatamente. El sabor era horrible. Tosí y farfullé, buscando algo de beber mientras me ardía la garganta y se me llenaban los ojos de lágrimas. El camarero trajo un vaso de agua. Me tragó el resto de la pastilla, pero el ardor, el sabor horrible, y la tos continuaban. ¡Fue entonces cuando recordé la botella de agua llena en mi bolso! Me reí de lo absurdo de la situación mientras me ardía la garganta y mi voz se mantuvo ronca durante el resto del día y la noche. Estoy mucho mejor esta mañana, pero todavía me duele. Se llama esofagitis por fármacos. Está claro que sobreviviré. Al menos eso dice Gloria Gaynor. (Aunque al principio tenía miedo, estaba petrificado).
No nos impidió disfrutar de la ciudad. Caminamos hasta el puerto para ver el mercado navideño, pero entonces me di cuenta de que eran casi las 6:30 y el espectáculo de luces de la calle Larios empezaba a las 7 (o eso creía), así que nos apresuramos a volver al centro para abrirnos paso entre la multitud. Ya había empezado a las 6:30 cuando aún estábamos al otro lado de la Alameda Principal, el bulevar central que atraviesa la ciudad. Cruzamos corriendo y ganamos quizás 6 minutos más. Pensamos esperar a verlo completo a las 7. Nick lo buscó y descubrió que los horarios reales de las funciones eran a las 6:30, 8:30 y 10:30. Antes era cada media hora.
Nick comprobó a qué hora empezaba el video mapping de la catedral y descubrió que era a las 7:00. Caminamos los 5 minutos hasta la catedral y no nos decepcionó. Aquí están ambos. Un poco temblorosos y se ven brevemente y borrosos mis dedos. Espero que los disfruten (los videos, no mis dedos).
.
Here’s a synopsis from the newspaper “Sur in English” of the story told on the cathedral wall:
It tells the story of José – a fisherman who sails with his young son. Together, they go fishing for shooting stars. In the spectacle, which brings to life the unfinished tower, José casts his nets and manages to catch stars and a few fish, after which the two go home. Then, the story depicts the different lives of people: family arguments, children isolated with their mobile phones and lonely elderly people.
Seeing all of this, José realises that Christmas also hides “many broken hearts”. He puts his arm around his son’s shoulder. Inspired, the little fisherman enters their home and pulls out a pile of the shooting stars. He then expresses his hope that no one will be sad or lonely at Christmas, after which the stars come to life and reach those who need them most, filling them with light. The story ends with a representation of the Farola lighthouse, where the little fisherman meets his parents, José and María (Joseph and Mary).
He aquí una sinopsis del periódico “Sur” de la historia contada en el muro de la catedral:
Relata la historia de un padre, José, y su hijo, el pequeño pescador, que navegan en una barca sobre un mar de estrellas fugaces. José echa las redes y logra capturar estrellas y algunos peces. Se dirige a su humilde casa y sobre ella empiezan a dibujarse bloques de edificios en los que, tras la decoración navideña, aparecen escenas que cuentan historias de discusiones, menores aislados con teléfonos móviles en sus habitaciones y ancianos que viven solos.
Well, sorry about the pill esophagitis, but I’m glad to know it wasn’t caused by those very dramatic Christmas displays! The long light show in particular was very impressive. I liked how there was a sort of story for the kids (and adults, I guess) and then a dynamic abstract show.
Steve:
I’m glad you caught my esophagitis snark in the title! Sevilla has an absolutely incredible video mapping show on the back of city hall. The entire back of the huge building.
Pretty amazing light effects. Can you imagine what the builders of the Cathedral would think if they saw that show?
I am SO sorry that happened to you with the pill. Sounds really nasty. I guess it’s a good idea to make sure we have adequate liquid in hand before we toss those pills into our mouths.
M. Moon
Ms. Moon:
The builders of the cathedral would think it was a divine miracle or maybe the work of Satan. I’ve taken a pill or two without water. Aspirin is disgusting when it starts dissolving. Most others slip right down. But this was the worst, especially with it lodged in my throat while dissolving.
I love those light shows! Is this the first time you’ve featured the cathedral one? I don’t remember ever seeing “Our Lady of the One Arm” used in this way… Jx
Jon:
I never caught the cathedral show before we moved. Fun to see. Sevilla has one on the back of city hall which is astounding.
Well, once again you have educated me — “pill esophagitis” — never knew there was an actual term for that! And I tell you, Spanish light displays are much more spectacular than anything we have here!
Debra:
Pill espophagitis is a new one for me, too. I agree about these Spanish light displays. I had never seen anything like these.
You definitely have my sympathy about the pill. My daughter had that happen and she’s never forgotten it. She said it was awful. Beautiful lights!
Kelly:
I read that the side effects of the esophagitis cold last a few weeks. I’m still coughing.
Oh I hate when a pill dissolves in the mouth! Happy things turned out almost OK for remainder of the day.
What a wonderful display of Christmas lights!
Jim:
Even worse when a pill dissolves in the throat. The Christmas lights here always amaze me.
I’m glad the pillophagitis is better. I take a couple of morning pills which dissolve faster than I can swallow water, ew. I rationalize that they must work fast. Or something.
Thank you for the Christmas videos, so cool. That narrator is nice. Boud
Boud:
I have a few pills that do dissolve quickly. This one is the worst. I do love the Christmas displays here.
The lights really are fabulous. I wish we had more of that sort of thing here.
That pill sounds disgusting, even with all the water to wash it down!
Bob:
It’s a pill I can only get a taste of even when it goes down correctly. It seems to begin to dissolve immediately. But this experience was horrible. I was worried I had actually done serious damage to my throat. Apparently it can take a few weeks for the discomfort to completely disappear. The Christmas displays here are amazing.
This is what I always loved of Spain, the incredible street light displays.
larrymuffin:
The cities do an incredible job.
Oh, my heavens, that pill-in-the-throat choking episode sounds so yucky… I’m glad you remembered your bottle of water! Ha!
I always enjoy your Christmas lights videos! I especially loved the Cathedral one today. Ohhhhh là là! And, how nice that you got to have a stress-free visit with your friends, in Málaga!
Judy C:
Yeah, I glanced over and saw my water bottle right after I downed the entire glass of water I was brought. Time with Nick and Alyson is always a joy.
The gold and pale blue Xmas light display is lovely and soothing — it’s such a nice change to the garish light displays favoured in North America that can be seen from the ISS.
Your pill esophagitis experience sounded traumatic, especially while in a restaurant — thank Jeebus no one gave you a Heimlich by mistake, LOL!
Tundra Bunny:
Fortunately, despite coughing and wheezing I was able to speak and say what was going on. Who needs a couple of broken ribs for no good reason? Málaga does an stunning job with their Christmas displays.
Wow! Catholic Spain goes all out or at least Malaga.
Meant to add…that esophagitis, I get that sometimes. A swallowing disorder, sometimes that pill just doesn’t want to go down. I always make sure I have plenty of water at hand before I take my meds.
ellen abbott:
That swallow was awful. I thought I did have water on the table.
ellen abbott:
Yep. Not just Málaga.