Another Gull / Otra Gaviota

La versión español está después de la luna.

THERE WAS A beautiful moon rise the other night and I had a lucky zoom and shutter click with another very cooperative sea gull (click here for the lucky sunrise photo). This morning’s sunrise was also beautiful, but the gulls had had enough of me and my camera.

HUBO UNA HERMOSA luna la otra noche y hice un afortunado zoom y clic de obturador con otra gaviota muy cooperativa (haz clic aquí para ver la foto del amanecer afortunado). El amanecer de esta mañana también era hermoso, pero las gaviotas ya tenían suficiente de mí y mi cámara.

CLICK THE IMAGE. / CLIC EN LA IMAGEN.

About Another Boy / Sobre Otro Chico

Dudo’s brother, Moose, is another adored and adoring member of our family. Although Moose and Dudo love us both and we feel the same way about them, Dudo is clearly my best buddy and Moose is San Geraldo’s. As you may have noticed, Dudo loves the camera. Moose wants constant attention but would like to kill the camera.

Moose, el hermano de Dudo, es otro miembro adorado y adorador de nuestra familia. Aunque Moose y Dudo nos quieren a los dos y sentimos lo mismo con ellos, Dudo es claramente mi mejor amigo y Moose es de San Geraldo. Como pudiste haber notado, Dudo ama la cámara. Moose quiere atención constante pero quisiera matar a la cámara.

DUDO: “WHAT KIND OF POSE IS THAT? LOOK AT THE CAMERA!”
DUDO: “¿HOMBRE, QUÉ TIPO DE POSE ES ESO? ¡MIRA LA CÁMARA!”
MOOSE:”NO, I WILL NOT LOOK AT THE CAMERA! ¡JUST OPEN THE DOOR!”
MOOSE: “¡NO, NO MIRARÉ LA CÁMARA”! ¡ABRA LA PUERTA!”
OH MY GOD! AGAIN WITH THE CAMERA?”
“¡DIOS MÍO! ¿DE NUEVO CON LA CÁMARA?”