Put A Cork In It! / ¡Ponle Un Corcho!

ON OUR DRIVE out of Casares, we passed dozens of trees whose trunks were cleanly stripped of the lower bark. I pointed them out and San Geraldo immediately said, “Cork!” Judy said they looked like oaks. San Geraldo explained that cork trees were in fact a type of oak. Me? I was completely ignorant. Now I’m not. Well, not completely.

The “cork oak” (quercus suber) has been grown and used in Southern Spain for perhaps six thousand years. It’s usually harvested in summer, when removing the bark does no damage to the tree. I think it’s harvested every 7 years or so, so the bark has time to regrow and mature.

EN NUESTRO VIAJE de salida de Casares, pasamos por docenas de árboles cuyos troncos fueron limpiamente despojados de la corteza inferior. Los señalé y San Geraldo dijo inmediatamente: “¡Cork!” Judy dijo que parecían robles. San Geraldo explicó que los alcornoques eran un tipo de roble. ¿Yo? Yo era completamente ignorante. Ahora no soy. Bueno, no completamente.

El “alcornoque” (quercus suber) ha sido cultivado y utilizado en el sur de España durante aproximadamente seis mil años. Por lo general, se cosecha en verano, cuando quitar la corteza no daña el árbol. Creo que se cosecha cada 7 años más o menos, después de que la corteza ha tenido tiempo de volver a crecer y madurar.

DUDO: IF IT’S NOT ABOUT BIRDS, PUT A CORK IN IT!
DUDO: SI NO SE TRATA DE PÁJAROS, ¡PONLE UN CORCHO!