A Sorry Excuse / Lastimoso

La versión español está después de la versión inglés.

THE ORIGINAL TEXT of this blog entry was pissy, passive-aggresive… and funny. So, I’ve decided to remove the pissy and passive-aggressive and leave you with just a little bit of funny.

THE BELOW PHOTOS WERE taken after San Geraldo stuck his stylish IKEA dish towel atop his head at Mesón Salvador. There were mosquitoes. After a series of double-takes and sidelong glances from customers and staff, he was mostly ignored… except by José, the owner.

.

EL TEXTO ORIGINAL de esta entrada fue molesto, pasivo-agresivo … y divertido. Así que, he decidido eliminar el molesto y el pasivo-agresivo y dejarte con un poco de “divertido”.

LAS SIGUIENTES FOTOS FUERON tomadas después de que San Geraldo colocó su elegante paño de cocina IKEA sobre su cabeza en Mesón Salvador. Había mosquitos. Después de una serie de miradas dobles y extraviadas por parte de los clientes y el personal, casi todo el mundo lo ignoró… excepto por José, el dueño.

Jose thought maybe his restaurant had become a house of worship.
José pensó que tal vez su restaurante se había convertido en una casa de adoración.

VD is for Everybody / VD es Para Todos

La versión español está después de la versión inglés.

LAST NIGHT’S VALENTINE’S dinner at Mesón Salvador was beyond compare. Chef David outdid himself and the entire staff once again seemed to have as good a time as their guests. The theme was the romance of Venice and the team dressed as gondoliers. They even grew mustaches for the occasion (which were already shaved off this morning). Waiter Jaime is fluent in Italian (as well as Spanish and English), so he added another level of authenticity… and charm.

LA CENA DE San Valentín de anoche en Mesón Salvador fue incomparable. El chef David se superó a sí mismo y, una vez más, todo el personal parecía tener tan buen momento como sus invitados. El tema fue el romance de Venecia y el equipo vestido como gondoleros. Incluso cultivaron bigotes para la ocasión (que ya se habían afeitado esta mañana). El camarero Jaime habla con fluidez el italiano (además del español y el inglés), por lo que agregó otro nivel de autenticidad … y encanto.

Photo courtesty of Mesón Salvador. / Foto cortesía de Mesón Salvador.
Salad of Passion:
BUFFALO MOZZARELLA, MANGO, STRAWBERRIES, ARUGULA, RED PESTO VINAIGRETTE.
Bombons of Lust:
FOIE CROQUETTES WITH PEAR AND MÁLAGA WINE SAUCE.
The Trip is a Pleasure:
ROSADA MACERATED IN SOY WITH QUINOA RISOTTO.
For An Unforgettable Night:
PIG CHEEKS IN PASTRY WITH CABRALES CHEESE.
The Sweetness of Love:
PANNA COTTA FILLED WITH CHOCOLATE, WITH WILD BERRIES.

El video es un anuncio de servicio público estadounidense de 1969. El nombre de la canción es “VD es para todos” que significa “Le Enfermedad Venérea es Para Todos” y “VD” es taquigrafía para el día de san valentín (Valentine’s Day).