Torrijas, pheromones, fallen fronds / Torrijas, feromonas, frondas caidas

La versión en español está después de la versión en inglés.

San Geraldo used that cat pheromone spray (Feliway Classic) a second time and we are now truly convinced it works. Dudo was a bit insane and completely uncooperative. SG sprayed his office (where Dudo had stationed himself) and the cat carrier, and closed the door. Fifteen minutes later, he was able to walk in, lift Dudo off the cat tree, and place him in the travel cage. Not one aggressive move from Dudo. Not one mew. He didn’t make a sound the entire 2-minute walk to the vet’s office. The vet took one look at Dudo and said, “Beautiful!” No more cone. No more treatments. No more paper towels in the litter box. Moose kissed Dudo’s face when we got home. I’ve been kissing both their faces every chance I get. Moose can’t get enough love (as you can see in today’s photos) and Dudo is almost back to his old self; he’s just a tiny bit suspicious. We are all in a much happier place today.

I have a favorite treat during Holy Week — torrijas. No, they are not Spanish French toast! Read about them here. Unsurprisingly, San Geraldo didn’t feel like making any this year, so he picked up some at the supermarket. The only ones left that day had chocolate topping. The chocolate was good. The torrija was good. But I prefer them separately.

We went out for lunch. I’m still dragging my ass. It’s time for a siesta. (I see my doctor Friday morning.)

San Geraldo usó ese spray de feromonas para gatos (Feliway Classic) por segunda vez y ahora estamos realmente convencidos de que funciona. Dudo estaba un poco loco y no cooperaba en absoluto. SG roció su oficina (donde Dudo se había estacionado) y el transportín para gatos, y cerró la puerta. Quince minutos después, pudo entrar, levantar a Dudo del árbol para gatos y colocarlo en la jaula de viaje. Ni un solo movimiento agresivo de Dudo. Ni un maullido. No emitió ningún sonido durante los 2 minutos que duró el paseo hasta el consultorio del veterinario. El veterinario miró a Dudo y dijo: “¡Perfecto!” No más cono. No más tratamientos. No más toallas de papel en la caja de arena. Moose besó la cara de Dudo cuando llegamos a casa. He estado besando sus caras cada vez que puedo. Moose no puede recibir suficiente amor (como puedes ver en las fotos de hoy) y Dudo casi ha vuelto a ser el de antes; es sólo un poquito sospechoso. Todos estamos en un lugar mucho más feliz hoy.

Tengo una delicia favorita durante la Semana Santa: las torrijas. ¡No, no son tostadas francesas españolas! Lea sobre ellos aquí. Como era de esperar, San Geraldo no tenía ganas de hacer ninguno este año, así que compró algunos en el supermercado. Los únicos que quedaron ese día tenían cobertura de chocolate. El chocolate estaba bueno. La torrija estaba buena. Pero los prefiero por separado.

Salimos a almorzar. Todavía estoy arrastrando el trasero. Es hora de una siesta. (Veo a mi médica el viernes por la mañana).

• Too bad it only works on cats. (It makes us choke.)

• Lástima que sólo funcione en gatos. (Nos hace ahogarnos).

• Seen on the Paseo Monday. Construction workers had been removing the palm trees before work started and transplanting them when done. I don’t know what made them change their minds. But, oops!
• Visto en el Paseo el lunes. Los trabajadores de la construcción habían estado quitando las palmeras antes de que comenzaran los trabajos y trasplantándolas cuando terminaron. No sé qué les hizo cambiar de opinión. Pero ¡ups!

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.