Swim in strange water / Nadar en aguas extrañas

La versión en español está después de la versión en inglés.

I READ “DUNE” 147 YEARS ago, give or take a few years. At least I think I read it. I can’t remember a thing except the quote from which the title of today’s blog originated: “Survival is the ability to swim in strange water.” I wonder why I remember that. Maybe it’s time for a reread — or a viewing of the latest film. The only reason I mention this is because these days of gale-force winds have produced dunes around here.

I had intended to have our glass curtain washed last week, but I never got around to scheduling it. I did get around to scheduling it for this week, but we’ve been waiting for the winds to ease up. Good thing I didn’t act sooner. The front windows, which I did a down-and-dirty clean of a few weeks ago, are again almost completely opaque after this latest wind storm. The winds have eased considerably today and the sun is shining. It should be a nice walk to the gym in a few minutes. [NOTE: I’m back from the gym. The winds picked up again just as I left the house. Gusts were so strong I had to fight my way past some of the cross streets.]

I’ve been shopping for Fuengirola souvenirs for TexasTrailerParkTrash (for her wit, click here). It’s not a good time for souvenir shopping. Many shops are closed for season or only open Saturdays. I have one item, so far, but am looking for one other. I’ll share photos before I mail them.

I stopped in one shop yesterday and could have gotten lucky. An attractive young guy (at least 20 years younger than me) owned the shop and he seemed very happy to see me. He kept offering to help me look and insisted on making conversation. He asked where I was from, how long I had lived in Fuengirola, and did I like Spain. I asked him the same. He was from India, had been here 15 years, and loved it. He then asked if I was single. So, I told him, no. I live here with my husband. His eyebrows lifted and I thought, “Oh crap, here it comes.” But then his eyes lit up. He asked excitedly, “You’re gay?” I said, yes, and he grabbed my hand in more an embrace than a handshake. Hmmm. I asked, “Are you gay?” He said, “No. But I like men.” He continued to hold my hand and smile. I smiled back and talked about how welcome we felt in Andalusia — as I extracted my hand. We had a brief and pleasant chat (which he filled with inuendo) and then I was on my way, although he asked me to spend more time browsing. Yes, I was flattered.

.

LEÍ “DUNE” HACE 147 AÑOS, más o menos unos años. Al menos creo que lo leí. No puedo recordar nada, excepto la cita de la que se originó el título del blog de hoy: “La supervivencia es la capacidad de nadar en aguas extrañas”. Me pregunto por qué recuerdo eso. Tal vez sea hora de volver a leer, o de ver la última película. La única razón por la que menciono esto es porque estos días de vientos huracanados han producido dunas por aquí.

Tenía la intención de lavar nuestra cortina de vidrio la semana pasada, pero nunca llegué a programarlo. Logré programarlo para esta semana, pero hemos estado esperando a que los vientos amainaran. Menos mal que no actué antes. Las ventanas delanteras, a las que hice una limpieza profunda hace unas semanas, están nuevamente casi completamente opacas después de esta última tormenta de viento. Los vientos han amainado considerablemente hoy y el sol brilla. Debería ser un agradable paseo hasta el gimnasio en unos minutos. [NOTA: he vuelto del gimnasio. Los vientos se levantaron de nuevo justo cuando salí de la casa. Tuve que luchar a través de algunas de las calles transversales.]

He estado comprando recuerdos de Fuengirola para TexasTrailerParkTrash (para su ingenio, haz clic aquí). No es un buen momento para comprar souvenirs. Muchas tiendas están cerradas por temporada o solo abren los sábados. Tengo un artículo, hasta ahora, pero estoy buscando otro. Compartiré fotos antes de enviarlas por correo.

Me detuve en una tienda ayer y podría haber tenido suerte. Un joven atractivo (al menos 20 años más joven que yo) era el dueño de la tienda y parecía muy feliz de verme. Siguió ofreciéndose a ayudarme a mirar e insistió en entablar conversación. Me preguntó de dónde era, cuánto tiempo había vivido en Fuengirola y si me gustaba España. Yo le pregunté lo mismo. Era de la India, había estado aquí 15 años y le encantaba. Luego me preguntó si estaba soltero. Así que le dije que no. Viví aquí con mi esposo. Sus cejas se levantaron y pensé: “Oh, mierda, aquí viene”. Pero entonces sus ojos se iluminaron. Preguntó emocionado: “¿Eres gay?” Dije que sí, y me tomó la mano más en un abrazo que en un apretón de manos. Mmm. Le pregunté: “¿Eres gay?” Él dijo no. Pero me gustan los hombres. Continuó sosteniendo mi mano y sonriendo. Le devolví la sonrisa y hablé sobre lo bienvenidos que nos sentimos en Andalucía, mientras extraía mi mano. Tuvimos una breve y amena charla (que él llenó de insinuaciones) y luego me puse en camino, aunque me pidió que pasara más tiempo navegando. Sí, me sentí halagado.

• Tuesday…
• El martes…
• And Thursday.
• Y el jueves.
• Tuesday…
• El martes…
• And Thursday.
• Y el jueves.
• That pole used to be completely erect.
• Esa asta solía ser completamente erecta.