Cat vomit and the great torrija disaster / El vómito del gato y el gran desastre de la torrija

La versión en español está después de la versión en inglés.

This post started off as one brief paragraph and, yet again, has become a Michener version. That’s what our brother-in-law Tom calls it when San Geraldo’s sister Linda tells a story. I had a great outing yesterday around town and to the Viana Palace. That’s a tale for another day.

The painters have finally completed the repairs in our bathroom and on the roof after our leak during the weeks of rain. One tile replaced in the bathroom ceiling. It only took seven visits.

San Geraldo removed the safety glass panels from the terrace railing. We need to paint the framework and railing before the new windows are installed in May. The glass was dark and blocked the lower view. It looks great without that. Can’t wait for our new terrace.

The plumber is here to replace our on-demand water heater with an 80-litre water tank. We can get rid of the butane tanks, which makes us very happy. The on-demand tank has been unreliable and we often lose hot water mid-shower (always covered in suds) and have to turn off the water and try again. I had to do that twice this morning. It always happens to SG when his hair is full of shampoo. I don’t have that problem. And, of course the butane tank always runs out when one of us is in the shower.

Monday, we’ll have a new cooktop to replace the gas one we have. We prefer gas for cooking, but this one is old, tired, and clunky and the supports slide around. SG had a large pan of torrijas fall over mid-fry. Dangerous and messy. Also, if a burner is not on high heat, it needs to be constantly watched; they often go out. Besides, the gas cooktop is made by Candy. The new one will be from Teka.

When we chatted with Matt and Lindy last week, they shared with us a gift set they received from a friend. One is pictured below (I grabbed a screen shot). With eight cats, their house would look like a major construction site.

Esta entrada empezó como un breve párrafo y, una vez más, se ha convertido en una versión Michener. Así lo llama nuestro cuñado Tom cuando Linda, la hermana de San Geraldo, cuenta una historia. Ayer disfruté de una fantástica excursión por la ciudad y al Palacio de Viana. Esa es una historia para otro día.

Los pintores por fin han terminado las reparaciones en el baño y el tejado después de la gotera que tuvimos durante las semanas de lluvia. Han cambiado una teja del techo del baño. Solo fueron necesarias siete visitas.

San Geraldo quitó los paneles de vidrio de seguridad de la barandilla de la terraza. Tenemos que pintar la estructura y la barandilla antes de que instalen las ventanas nuevas en mayo. El vidrio estaba oscuro y bloqueaba la vista desde abajo. Se ve genial sin él. ¡Qué ganas de tener nuestra nueva terraza!

El fontanero ha venido a cambiar nuestro calentador de agua automático por un termo. Podemos deshacernos de los tanques de butano, lo que nos alegra mucho. El termo automático no ha sido fiable y a menudo se nos va el agua caliente en medio de la ducha (siempre cubierto de espuma) y tenemos que cerrar el agua y volver a intentarlo. Tuve que hacerlo dos veces esta mañana. A SG siempre le pasa cuando tiene el pelo lleno de champú. Yo no tengo ese problema. Pero, claro, el tanque de butano siempre se acaba cuando uno de nosotros se ducha.

El lunes tendremos una cocina nueva para sustituir la de gas. Los dos preferimos el gas para cocinar, pero esta es vieja, desgastada y tosca, y los soportes se deslizan. A SG se le cayó una sartén grande de torrijas a mitad de la fritura. Peligroso y un desastre. Además, si un quemador no está a fuego alto, hay que vigilarlo constantemente; se apagan a menudo. Además, la cocina de gas es de Candy. El nuevo será de Teka.

Cuando charlamos con Matt y Lindy la semana pasada, nos compartieron un juego de regalo que recibieron de un amigo. Uno está en la foto de abajo (hice una captura de pantalla). Con ocho gatos, su casa parecería una gran obra en construcción. El nuevo será de Teka.

• The source of the leak all patched and painted.
• La fuente de la fuga fue reparada y pintada.
• Believe it or not, it was cleaned yesterday.
• Créalo o no, lo limpiaron ayer.
• The boys when the painters were here to replace the ceiling tile. “Do we need to hide?”
• Los chicos cuando los pintores vinieron a cambiar las placas del techo. “¿Tenemos que escondernos?”