The Little Mouth / El boquetillo

La versión en español está después de la versión en inglés.

Yesterday was a productive day at home and a day of walking. In the morning I did my usual walk to one end of the Paseo, 6+ km / 4 miles. It was sunny and summery, and surprisingly warm and humid.

I’ve been reading about new public art going up on the walls of an apartment complex in the neighborhood called El Boquetillo (The Little Mouth). There used to be seascapes on just two walls and I wanted to see what else had been done. That was another 6+ km / 4 miles of walking in the afternoon. My foot didn’t like it much, but the rest of me did. The pecs are still feeling Monday’s workout, so I think I’ll do arms and back this afternoon.

I didn’t realize El Boquetillo’s wall art is still a work in progress. I saw one artist lifted to new heights to continue his wall. Unfortunately, all I saw him do once he reached the top, was have a snack and then chat on his mobile.

The art is part of a neighborhood revitalization project that will include the redesign, renovation, and expansion of a public space in front of the neighborhood church. El Boquetillo, where construction first began in the 1960s, is thriving but sometimes neglected and includes a popular public market as well Fuengirola’s largest sports field (where the Three Kings arrive by helicopter every year — click here). There are still several walls to be done, so I have a reason to go back. Maybe I’ll go one morning — when the sun is in a better position to photograph the art — and check out the market, too.

Ayer fue un día productivo en casa y un día de caminata. Por la mañana hice mi caminata habitual hasta un extremo del Paseo, 6+ km / 4 millas. Era soleado y veraniego, y sorprendentemente cálido y húmedo.

He estado leyendo sobre nuevo arte público que se está colocando en las paredes de un complejo de apartamentos en el barrio llamado El Boquetillo (La Boca Pequeña). Solía haber paisajes marinos en sólo dos paredes y quería ver qué más se había hecho. Fueron otros 6+ km / 4 millas de caminata por la tarde. A mi pie no le gustó mucho, pero al resto de mí sí. Los pectorales todavía sienten el entrenamiento del lunes, así que creo que esta tarde haré ejercicios de brazos y espalda.

No me di cuenta de que el arte mural de El Boquetillo todavía es un trabajo en progreso. Vi a un artista elevado a nuevas alturas para continuar con su muro. Desafortunadamente, lo único que le vi hacer una vez que llegó a la cima fue tomar un refrigerio y luego charlar por su móvil.

El arte es parte de un proyecto de revitalización del vecindario que incluirá el rediseño, renovación y ampliación de un espacio público frente a la iglesia del vecindario. El Boquetillo, donde se inició la construcción en la década de 1960, es próspero pero a veces descuidado e incluye un mercado público popular, así como el campo deportivo más grande de Fuengirola (donde los Reyes Magos llegan en helicóptero cada año; haz clic aquí). Aún quedan varios muros por hacer, así que tengo un motivo para volver. Tal vez vaya una mañana, cuando el sol esté en una mejor posición para fotografiar el arte, y también visite el mercado.

• Where it all began.
• Donde todo comenzo.
• Foreground: Spanish musician and actor Pablo López, born in Fuengirola. The artist, Mon Devane, born in Ourense, Galicia, in northwestern Spain.
• Primer plano: Músico y actor español Pablo López, nacido en Fuengirola. El artista, Mon Devane, nacido en Ourense, Galicia, en el noroeste de España.
• These two walls are just being primed. You can appreciate how the art is transforming the neighborhood.
• Estas dos paredes recién están siendo imprimadas. Se puede apreciar cómo el arte está transformando el barrio.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.