Pre-op perfection / Perfección preoperatoria

La versión en español está después de la versión en inglés.

We arrived this morning at the medical center for my 8:00 appointment at 7:15. Our parking gate opener wouldn’t work so we had to take a taxi. The medical center doors were still locked. As soon as they opened we went inside and took a number, the first of the day. It was so exciting. At 7:45 my number was called, I was logged in, and was then given another number and told which waiting area to go to. I was quickly called for an EKG, and was weighed and measured. The nurse had to climb on a stool for that (188cm/6’2″). I was given five pages of forms to complete for the anesthesiologist who I would see at 11, and I was told to wait again to be called for the blood draw. I barely had a moment before that was done. Then I was given a piece of paper that told me to go down to Radiology, press the button for Anesthesia, take that number and wait to be called for my chest X-ray. I didn’t even have time to sit down before I was called.

At 8:23, I was walking back upstairs to join San Geraldo in the cafeteria. We came home and then returned at 11 for my appointment with the anesthesiologist who was kind, efficient, and had a line-up of patients in the waiting room. By 12:30, we were home again and now there’s nothing but fun until Friday. The pre-op process was phenomenal.

We had a wonderful dinner with Alyson and Nick last night at Primavera. Tonight will be Tapa y Tai. In an hour, San Geraldo and I will have lunch at home and watch another episode of Season 9 of “Shameless.” Then I’ll take a walk in the heat (everything’s relative), humidity (ditto), and sunshine.

I spoke with The Kid Brother last night. Still no video. I told him I had appointments today for tests. I’ll tell him about my surgery next week. The office manager that I didn’t think much of has left. The newish assistant manager has taken her place. As The Kid Brother expressed so perfectly, “Good riddance to bad rubbish!”

The top photo is what I snapped as I jumped in the taxi this morning. I have received so many kind messages and comments and I’m so grateful. Friends and family have even offered to travel from the United States and other parts of Spain to help out. Thank you to all.

.

Llegamos esta mañana al centro médico para mi cita de las 8:00 a las 7:15. Nuestro abridor de estacionamiento no funcionaba, así que tuvimos que tomar un taxi. Las puertas del centro médico todavía estaban cerradas. En cuanto abrieron entramos y cogimos un número, el primero del día. Fue tan emocionante. A las 7:45 me llamaron a mi número, me conecté y luego me dieron otro número y me dijeron a qué área de espera ir. Rápidamente me llamaron para un electrocardiograma, me pesaron y midieron. La enfermera tuvo que subirse a un taburete para eso (188 cm/6’2″). Me dieron cinco páginas de formularios para completar para el anestesiólogo a quien vería a las 11, y me dijeron que esperara nuevamente para que me llamaran para el extracción de sangre. Apenas tuve un momento antes de que se hiciera eso. Luego me dieron un papel que me decía que bajara a Radiología, presione el botón de Anestesia, tome ese número y espere a que me llamen para mi radiografía de tórax. Ni siquiera tuve tiempo de sentarme antes de que me llamaran.

A las 8:23, estaba subiendo las escaleras para reunirme con San Geraldo en la cafetería. Llegamos a casa y luego regresamos a las 11 para mi cita con el anestesiólogo que fue amable, eficiente y tenía una fila de pacientes en la sala de espera. A las 12:30 estábamos de nuevo en casa y ahora no hay nada más que diversión hasta el viernes. El proceso preoperatorio fue fenomenal.

Tuvimos una cena maravillosa con Alyson y Nick anoche en Primavera. Esta noche será Tapa y Tai. En una hora, San Geraldo y yo almorzaremos en casa y veremos otro episodio de la Temporada 9 de “Shameless”. Luego daré un paseo en el calor (todo es relativo), la humedad (ídem) y el sol.

Hablé con El Hermanito anoche. Todavía no hay video. Le dije que tenía citas hoy para pruebas. Le contaré sobre mi cirugía la próxima semana. El gerente de la oficina en el que no pensaba mucho se ha ido. El subgerente newish ha tomado su lugar. Como The Kid Brother expresó tan perfectamente, “¡Buen viaje a la mala basura!

La foto de arriba es la que tomé mientras subía al taxi esta mañana. He recibido tantos mensajes amables y comentarios y estoy muy agradecida. Amigos y familiares incluso se han ofrecido a viajar desde Estados Unidos y otras partes de España para ayudar. Gracias a todos.

We’re Number One! We’re Number One!

¡Somos el número uno! ¡Somos el número uno!

• San Geraldo, Nick, Alyson. San Geraldo’s Norwegian grandmother called him Jerry. With her accent, it sounded like Yeti (Bigfoot). Apt. He wears size 50. 15-1/2 American.
• San Geraldo, Nick, Alyson. La abuela noruega de San Geraldo lo llamó Jerry. Con su acento, sonaba como Yeti (“PieGrande”). Apto. Lleva talla 50.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.