The Educated Cat / El Gato Educado

La versión español está después de la versión inglés.

TODAY, 1 JULY, is the eighth birthday of Moose and Dudo. They were born 11 days before we arrived in Spain and taken to a shelter along with their mother and three littermates. The littermates were tabbys and were adopted quickly, while Dudo and Moose remained at the shelter for 10 more months until I saw a video online and told San Geraldo they were the ones. They spoke only Spanish at the time, but are now fluent in English, as well. And Dudo has completed a course in surveillance at the National Intelligence Centre (if we can believe him). I’m so glad they waited for us. We got the two smart cats in that litter.

.

HOY, 1 DE JULIO, es el octavo cumpleaños de Moose y Dudo. Nacieron 11 días antes de que llegáramos a España y fueron llevados a un refugio junto con su madre y tres compañeras de camada. Las compañeras de la camada eran gatas atigradas y fueron adoptadas rápidamente, mientras que Dudo y Moose permanecieron en el refugio durante 10 meses más hasta que vi un video en línea y le dije a San Geraldo que ellos fueron para nosotros. En ese momento solo hablaban español, pero ahora también dominan el inglés. Y Dudo ha completado un curso bilingüe en vigilancia espía del Centro Nacional de Inteligencia (si podemos creerlo). Estoy muy contento de que nos hayan esperado. Tenemos a los gatos más inteligentes en esa camada.

Reading and discussing San Geraldo’s books — entirely in English.
Leyendo y discutiendo los libros de San Geraldo — íntegramente en inglés.
Dudo detects a bug.
Dudo detecta un bicho.
Apparently, we have to pay for the advanced spy class if we want him to know what to do once it’s detected.
Aparentemente, tenemos que pagar por la clase de espía avanzada si queremos que sepa qué hacer después de que se detecte.

No Doubt / Sin Duda

La versión español está después de la versión inglés.

Our incredible housekeeper, Isabel, loves our cats and they love her. But I heard her today talking to Dudo and noted that she was calling him Dudu, so I repeated his actual name again. Dudo in Spanish comes from the verb “dudar” and means “I doubt.” He was named by the staff at the shelter — maybe because he never takes anyone’s word for anything.

Anyway, Isabel will always remember his name now that I’ve told her what dudu (doo-doo) means in English.

Nuestra increíble limpiadora, Isabel, ama a nuestros gatos y ellos la aman. Pero hoy la escuché hablar con Dudo y noté que ella lo llamaba Dudu, así que repetí su nombre real otra vez. Fue nombrado por el personal del refugio — tal vez porque nunca cree en la palabra de nadie para nada.

De todos modos, Isabel siempre recordará su nombre ahora que le he dicho que dudu (doo-doo) significa caca en inglés.

“Dudo, the mice running around on the screen are not going to hurt you. It’s supposed to be fun for cats. Dudo! Dudo!” (After he jumped off my lap and refused to look at me or the computer.) / “Dudo, los ratones corriendo por la pantalla no te van a lastimar. Se supone que es divertido para los gatos. ¡Dudo! ¡Dudo!” (Después de saltó de mi regazo y se negó a mirarme a mí o al ordenador.)

Follow my blog with Bloglovin