And I Say, "Doctor!" / Y Digo, "¡Doctor!"

La versión español está después de la versión inglés.

WE HAD OUR first appointments early Wednesday with our new doctor (click here for why). We liked him. Well, San Geraldo “sorta” liked him. Lab results were fine for us both. I need to go back in for more scans of my hips (the one I had the first time wasn’t what was needed!).

Two doctors told San Geraldo a couple of years ago that he needs to walk for pleasure (“an oxymoron,” says San Geraldo) a half hour a day. He has not. Our new doctor told him he needs to walk an hour a day. “That’s what you get,” says I. He also recommended (for us both) cutting down on saturated fats, simple sugars, yada yada yada.

It’s been two entire days and San Geraldo has been very well behaved — except for the one-hour walks. Well, maybe there was a hiccup or two. We were in Marbella at a shopping mall Wednesday afternoon. San Geraldo stopped for a cup of coffee. I wanted nothing but water because my Invisalign braces were in my mouth and I’d have to remove them to eat or drink anything. The barista liked San Geraldo (of course) and gave him a free ice cream. He gave it to me. I gave it back. The braces. He was so disappointed to have to eat it himself. Such sacrifice!

Then our neighbors who are here a few months of the year brought us a box of chocolates. A really good box of chocolates. If it weren’t for my braces, the entire box would be gone.

TUVIMOS NUESTRAS PRIMERAS citas el miércoles por la mañana con nuestro nuevo médico (haz clic aquí). Nos gustó. Los resultados de laboratorio estuvieron bien para nos dos. Necesito volver para más escaneos de mis caderas (¡la que tuve la primera vez no era lo que necesitaba!).

Dos médicos le dijeron a San Geraldo hace unos años que necesita caminar por placer (“un oxímoron”, dice San Geraldo) media hora al día. El no ha. Nuestro nuevo médico le dijo que necesita caminar una hora al día. “Eso es lo que obtienes”, dice yo. También recomendó (para nos dos) reducir las grasas saturadas, azúcares simples, yada yada yada.

Han pasado dos días completos y San Geraldo se ha portado muy bien, excepto por los paseos de una hora. Bueno, tal vez hubo un contratiempo o dos. Estábamos en Marbella en un centro comercial el miércoles por la tarde. San Geraldo se detuvo para tomar un café. Yo no quería nada más que agua porque mis brackets Invisalign estaban en la boca y debía quitarlos para comer o beber algo. A la barista le gustó San Geraldo (por supuesto) y le dio un helado gratis. Él me lo dio. Lo devolví. Los brackets. Él estaba muy triste porque tuvo que comer el helado él mismo. ¡Que sacrificio!

Entonces nuestros vecinos que están aquí algunos meses del año nos trajeron una caja de chocolates. Una muy buena caja de chocolates. Si no fuera por mis brackets, la caja completa se habría ido.

SAN GERALDO’S SALMON AT MESÓN SALVADOR.
EL SALMON DE SAN GERALDO EN MESÓN SALVADOR.
ALEJANDRO’S REACTION WHEN SAN GERALDO DIDN’T ORDER RIBS.
LA REACCIÓN DE ALEJANDRO CUANDO SAN GERALDO NO PEDIÓ COSTILLAS.
MY COD WITH ROSEMARY.
MI BACALAO CON ROMERO.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Leave a Reply