Upstairs, Downstairs / Arriba Y Abajo

La versión inglés está antes de la versión español.

SAN GERALDO AND I were talking about the fact that we’ve lived in the same place for five years and aren’t discussing moving. That’s a very good thing, we think, but it’s not easy for us to get used to the idea. Oddly, I feel more at home here in this most foreign (for me) of all the places we’ve lived than I have felt anywhere else. Also, I’ve gotten to know my way around locally. I can go anywhere in town and easily find my way back through the winding, confusing streets.

Moose, on the other hand… Well, he’s very sweet.

I let Moose out in the hall the other night. He loves the adventure. This time, he ran down the stairs. I followed and found him in a panic because the door to our apartment was closed — except it was the apartment below ours. I had to carry him upstairs. When he saw our actual door, he nearly flew out of my arms and ran inside.

Of course, he immediately wanted out again. He’s a cat.

SAN GERALDO Y yo estuvimos hablando sobre el hecho de que hemos vivido en el mismo lugar durante cinco años y no estamos hablando de mudarnos. Eso es algo muy bueno, creemos, pero no nos resulta fácil acostumbrarnos a la idea. Curiosamente, me siento más como en casa aquí en este lugar tan extraño (para mí) de todos los lugares que hemos vivido que en cualquier otro lugar. Además, he llegado a conocer mi camino localmente. Puedo ir a cualquier parte de la ciudad y encontrar fácilmente mi camino de regreso a través de las calles sinuosas y confusas.

Moose, por otro lado … Bueno, él es muy dulce.

Dejé a Moose en el pasillo la otra noche. Él ama la aventura. Esta vez, bajó corriendo las escaleras. Lo seguí y lo encontré aterrorizado porque la puerta de nuestro apartamento estaba cerrada, excepto que era el apartamento debajo del nuestro. Tuve que llevarlo arriba. Cuando vio nuestra puerta real, casi se escapó de mis brazos y corrió adentro. 

Por supuesto, inmediatamente quiso salir de nuevo. Él es un gato.

UPSTAIRS, DOWNSTAIRS. I KNOW, I CAN’T TELL THEM APART EITHER.
ARRIBA Y ABAJO. YO SÉ, NO PUEDO DISTINGUIRLOS TAMPOCO. 
MOOSE: “SWEET? WHO YA CALLING SWEET?!?”
MOOSE: “¿DULCE? ¿¡¿A QUIÉN LLAMAS DULCE?!?”

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Please share your thoughts...

%d