Stumped? / ¿Perpleja?

La versión en español está después de la versión en inglés.

Recently, Steve of Shadows and Light shared a photo of his dog Olga with her head in a tree trunk (click here). I told him it reminded me of a photo of my mother-in-law. His response: “You have a photo of your mother-in-law on her hands and knees next to a tree? What?!”

It was 1983. San Geraldo and I were wintering in Marina del Rey, California. That’s what we called quitting our jobs and moving west from Boston in November and then heading back east to Washington D.C. in June. Others might have called it poor planning.

But I worked for a graphic arts studio in Santa Monica while we lived in “The Marina.” SG had a severence package, and then consulting work with the Library of Congress (which is why we moved to D.C.).

Of course, we went through all our money moving cross-country twice in such a short time, but it was well worth it. We got to drive to Las Vegas for the Womens’ National Bowling Tournament, where SG’s mother, Alice, was competing. After the tournament, along with Alice’s friend Eunice, we drove to the Grand Canyon and then to Zion National Park.

Alice’s comment when I showed her the photo with her head in the tree stump? “Oh my gosh! You have a photo of me wearing that jacket with those slacks? They don’t go together!”

.

Recientemente, Steve de Shadows and Light compartió una foto de su perra Olga con la cabeza en el tronco de un árbol (haz clic aquí). Le dije que me recordaba a una foto de mi suegra. Su respuesta: “¿Tienes una foto de tu suegra de rodillas junto a un árbol? ¡¿Qué?!”

Era 1983. San Geraldo y yo estábamos invernando en Marina del Rey, California. Eso es lo que llamamos renunciar a nuestros trabajos y mudarnos al oeste desde Boston en noviembre y luego regresar al este a Washington D.C. en junio. Otros podrían haberlo llamado mala planificación.

Pero trabajé para un estudio de artes gráficas en Santa Mónica mientras vivíamos en “The Marina”. SG tenía un paquete de indemnización y luego trabajo de consultoría con la Biblioteca del Congreso (razón por la cual nos mudamos a D.C.).

Por supuesto, gastamos todo nuestro dinero en mudanzas a través del país dos veces en tan poco tiempo, pero valió la pena. Pudimos conducir a Las Vegas para el Torneo Nacional de Bolos Femenino, donde competía la madre de SG, Alice. Después del torneo, junto con la amiga de Alice, Eunice, nos dirigimos al Gran Cañón y luego al Parque Nacional Zion.

¿El comentario de Alice cuando le mostré la foto con la cabeza en el tocón del árbol? “¡Oh Dios mío! ¿Tienes una foto mía usando esa chaqueta con esos pantalones? ¡No van juntos!”

• I was on the ground for a bloomin’ cactus photo.
• Yo estaba en el suelo para una foto de cactus en flor.
• I don’t know why she put on the kerchief. That freshly permed hair didn’t move.
• No sé por qué se puso el pañuelo. Ese cabello con una permanente reciente hecho no se movió.
• I adored my mother-in-law.
• Yo adoraba a mi suegra.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

18 thoughts on “Stumped? / ¿Perpleja?”

  1. You can feel her warmth, humor and loving nature from the photos. Glad you had that kind of mothering from her in your life.

    1. Jon:
      Thanks for adding the “are.” When we had our hotel, one of our guests (he was about 25 years old), looked at a photo on the desk and said, “Wow! You were hot when you were young!” I was 46.

      Alice was fun, kind, generous, loving, an exceptional role model, and a great mother. I was so lucky she took me in when I was 28.

  2. Until those last couple of photos, i thought maybe Alice was permanently stooped over.

    PS I like the pants with the jacket. Go figure.

    1. Bob:
      Alice picked up on a theme that trip. The other was losing sight of Eunie, panicking, and yelling like she was calling in the herd, EU-AH-NISSSSSSSSSSSS at the Grand Canyon. We thought we’d get kicked out. But, of course, for the rest of the trip, everytime we were in a cave or tunnel, we all three yelled EU-AH-NISSSSSSSS.

    1. Walt the Fourth:
      I THINK it was my father’s Kodak Retina that he brought back from Germany after WWII.

    1. David:
      She was the best mother and an exceptional human being. I had a second childhood after meeting her.

  3. You guys are so cute! And I love that photo of your mother-in-law. I totally get your comment now. LOL

    (I think her clothes match almost exactly, though.)

    1. Steve:
      LIve, the blues were just slightly off. And Alice had a strong sensitivity to color combinations. Whenever we see a slightly off combo we say “Alice wouldn’t approve.”

    1. Deedles:
      I don’t know what prompted Alice to do that, but I was so glad to have the camera ready.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: