An olio / Un olio

La versión en español está después de la versión en inglés.

Let’s call this post what it is. A free-for-all. A brain dump. There is no flow and no consistent message. It’s an olio, meaning in this case a miscellaneous collection of things and not a Spanish or Portuguese spicy stew of meats and vegetables. It’s the state of my mind.

To begin: I had no clogged ear or dizzies Sunday. I just had a moment today, but I’m hoping it doesn’t get worse. I plan to finally get to the art supply shop to pick up a new set of watercolor markers. I’ve got bed linens in the wash right now. Yesterday I did two loads of laundry which each dried on the roof within an hour. Today is supposed to be “cooler.” Instead of yesterday’s 42C/107.6F, it’s only supposed to reach 37C/98.6. Sounds like a healthy temperature.

We bought three, cheap, little fuzzy rugs thinking the color would be fun on the terrace and the cats would like them, but the rugs are more yellow than we expected and didn’t work the way we had hoped. Dudo has taken to the throw rugs wherever I throw them. Moose, so far, sits and overlooks them. The rug brings out the yellow in his eyes. They’ve all been washed (the rugs, not the cats).

My mind is overwhelmed with thoughts of what the Orange Menace is now doing in the United States. The deployment of the National Guard in Los Angeles without consultation with the state governor. Frightening. Of course, violence has escalated and others who weren’t protesting the government’s illegal immigration policies have gotten involved making matters worse. This can’t end well.

I saw a couple on the street that may have been visiting from Fuengirola. Same fashion sense. See below.

There was a gang-style shooting in Fuengirola last week just a few minute’s walk from our old apartment. Two men were at an Irish bar on Fuengirola’s Paseo when a gunman opened fire. One was killed immediately; the other then tried to hide inside the bar when he was shot and killed. The bar was busy with customers watching the Champions League. Both victims were members of a Scottish drug gang and had apparently escaped assassination attempts in Glasgow before hiding out in Fuengirola. I’m glad no innocent people were hurt, but I’m sure that’s not an experience that would be easy to get over. It’s an awful story but at least one of the two was thought to have shot and killed someone else 15 years ago and gotten away with it, if that makes the story easier to digest.

It seems strange to get back to business here after that story, but just think of me as a TV newscaster. We’re back in summer fruit season and San Geraldo has been providing well for us. I’ve returned to “cooking” (my version of cooking). I cut up a nectarine and a Saturn peach this morning to add to my yogurt and cereal. It wasn’t my usual gourmet breakfast. I’m out of almonds and dried cranberries. Still, it was artful and delicious. I’d like that to be the only thought in my head.

Llamemos a este post como es. Una locura. Un volcado mental. No hay fluidez ni un mensaje coherente. Es un olio, es decir, en este caso, una colección de cosas diversas, no un guiso picante español o portugués de carnes y verduras. Es mi estado de ánimo.

Para empezar: el domingo no tuve un oído tapado ni mareos. Hoy solo tuve un pequeño resfriado, pero espero que no empeore. Planeo ir por fin a la tienda de arte a comprar un nuevo juego de rotuladores de acuarela. Tengo la ropa de cama en la lavadora ahora mismo. Ayer lavé dos cargas de ropa y cada una se secó en el tejado en una hora. Hoy se supone que hará “más fresco”. En lugar de 42°C/107,6°F, solo se supone que llegará a 37°C/98,6°F. Parece una temperatura saludable.

Compramos tres alfombras peluditas y baratas pensando que el color sería divertido en la terraza y que les gustarían a los gatos, pero son más amarillas de lo que esperábamos y no quedaron como esperábamos. Dudo se ha acostumbrado a las alfombras dondequiera que las tire. Moose, hasta ahora, se sienta y las observa. La alfombra resalta el amarillo de sus ojos. Todas están lavadas (las alfombras, no los gatos).

Me abruma la mente pensando en lo que la Amenaza Naranja está haciendo ahora en Estados Unidos. El despliegue de la Guardia Nacional en Los Ángeles sin consultar con el gobernador del estado. Aterrador. Claro que la violencia ha aumentado, y otros que no protestaban contra las políticas de inmigración ilegal del gobierno se han involucrado, empeorando las cosas. Esto no puede acabar bien.

Vi a una pareja en la calle que quizá venían de Fuengirola. Tienen el mismo estilo. Ver abajo.

La semana pasada hubo un tiroteo entre bandas en Fuengirola, a solo unos minutos a pie de nuestro antiguo apartamento. Dos hombres estaban en un bar irlandés del Paseo de Fuengirola cuando un pistolero abrió fuego. Uno murió en el acto; el otro intentó esconderse dentro del bar cuando le dispararon y lo mataron. El bar estaba lleno de clientes viendo la Champions League. Ambas víctimas eran miembros de una banda de narcotraficantes escoceses y, al parecer, habían escapado de intentos de asesinato en Glasgow antes de esconderse en Fuengirola. Me alegra que no haya habido heridos inocentes, pero estoy seguro de que no es una experiencia fácil de superar. Es una historia horrible, pero se cree que al menos uno de los dos disparó y mató a otra persona hace 15 años y se salió con la suya, si eso hace que la historia sea más fácil de digerir.

Parece extraño volver al trabajo después de esa historia, pero imagínenme como presentadora de noticias. Ya estamos en temporada de fruta de verano y San Geraldo nos ha dado muy buenos frutos. He vuelto a cocinar (mi versión de cocinar). Esta mañana corté una nectarina y un paraguayo para añadirlos a mi yogur y cereales. No fue mi desayuno gourmet habitual. Se me acabaron las almendras y los arándanos secos. Aun así, fue ingenioso y delicioso. Me gustaría que solo pensara en eso.

• Moved to our neighborhood after the fair. A fun addition.
• Se mudó del recinto ferial a nuestro barrio. Una adición divertida.
• Around the corner from the tower (above). I love this building.
• A la vuelta de la esquina de la torre (arriba). Me encanta este edificio.